有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, les destinées de l'humanité sont encore plus incontestablement liées que jamais auparavant.

现在,人类比以往何时候都更加至关紧要地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ils favorisent incontestablement la multiplication des crises.

不容置疑,此类武器有助于增加危机数目。

评价该例句:好评差评指正

Cela servirait incontestablement la cause du désarmement.

这无疑将符合裁军利益。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战艰巨,但并非不可逾越。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités intéressent incontestablement l'Organisation des Nations Unies.

经共体活动无疑值得联合国关注

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations sont importantes mais, incontestablement, beaucoup reste à faire.

这些成就重要,但毫无疑问,仍需做很多作。

评价该例句:好评差评指正

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。

评价该例句:好评差评指正

La résolution d'aujourd'hui est incontestablement une résolution extrêmement importante.

今天决议无疑一个极其重要决议。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, les TIC peuvent apporter des avantages économiques et sociaux importants.

毫无疑问,信息和通讯技术产生重大经济和社会利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a incontestablement rendu très précaire la santé des enfants.

毫无疑问,这些条件使得儿童健康状况极为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为委员会56年历史上完成最重要议题之一。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité en incombe incontestablement aux Gouvernements de ses 66 États membres.

完全属于66个成员国政府。

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord comblerait incontestablement les lacunes de l'actuel régime juridique.

这样一项协议无疑将填补目前法律制度存在空白。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies ont incontestablement fait leur entrée sur la scène soudanaise.

毫无疑义,新技术已经进入苏丹。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté d'obtenir justice renforce incontestablement l'exclusion et la pauvreté.

阻碍人们获得公正障碍毫无疑问可加剧贫穷和排斥现象。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.

由于这些特点,这一公约无疑具有普遍性质。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à ces techniques est incontestablement essentiel pour les pays en développement.

获得这些技术,对发展中国家无疑至关重要

评价该例句:好评差评指正

Le programme intégré en Ouganda a incontestablement transformé la vie de nombreux citoyens.

乌干达综合方案无疑改变了许多人生活。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, la crise économique touche tous les pays, en développement ou développés.

毫无疑问,不论在发展中国家还发达国家,我们每个人都受到经济危机影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gingerlily, gingiva, gingival, gingivectomie, gingivite, gingivo, gingivopathie, gingivorragie, gingivostomatite, ginglard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.

毫无疑问,们仍然处过度消费的社会中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人的化石的真实性看来无可怀疑、十分肯定的了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En somme, quel que fût ce Jean Valjean, c’était incontestablement une conscience qui se réveillait.

总之,不论这冉阿什么样的人,他肯定对良心悔悟的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue française.

毫无疑问,德国装甲武器的集体性能优法国装甲武器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, il faut le dire, le portrait le mieux réussi fut incontestablement celui de maître Jup.

然而必须承认,最成功的相片,毫无疑问,还得数杰普那张。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Située entre lac et montagne, cette ville offre incontestablement l'un des plus beaux paysages de la Suisse.

这座位湖泊山脉之间的城市无疑瑞士最美丽的风景之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc incontestablement, le e-commerce est un des nouveaux leviers de la société d'hyperconsommation pour activer le désir de consommer.

因此,电子商务无疑过度消费社会中激发消费欲望的新手段之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans notre système économique globalement et dans nos vies individuelles, on est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.

们的全球经济体们的人生活中,毫无疑问,们仍然处过度消费的社会。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quant à la race à laquelle il appartient, elle est incontestablement caucasique. C’est la race blanche, c’est la nôtre !

谈到它的种族,那么毫无疑问,高加索人。跟们一样,白种人!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La plus française des divas est incontestablement Dalida.

最法国的女主角无疑达利达。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Pour eux, cette grande finale commence incontestablement sous la bannière de l'excellence.

对他们来说,这场盛大的结局无疑在卓越旗帜下开始的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jordi Roca est incontestablement l'un des chefs les plus talentueux du monde.

Jordi Roca 无疑世界上最有才华的厨师之一。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Incontestablement, elle a tendance à se tirer une balle dans le pied.

毫无疑问,她搬起石头砸自己的脚。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et le mot a fourni une série de termes inverses : incontestable, incontestablement.

而这词提供了一列反义词:无可争议的,无可争议的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Incontestablement, les succès ukrainiens, contraignant l'armée russe à se retirer de la région de Kiev, ont rendu les Américains plus audacieux.

毫无疑问,乌克兰的成功,迫使俄军撤出基辅地区,美国人胆子更大了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le chouchou du public, incontestablement, elle a craqué les cœurs pendant ces Jeux Paralympiques en devenant la première à aller chercher ce titre en boccia.

毫无疑问,她公众的最爱,她在残奥会上成为第一赢得硬地滚球冠军的法国人,她俘获了人们的心。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Il existe incontestablement une section de l'opinion européenne sensible aux sirènes souverainistes : elle considère que le soutien à l'Ukraine n'a que trop coûté.

毫无疑问,欧洲舆论中有一部分人对主权主义的诱惑很敏感:他们认为支持乌克兰的代价太大。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Faire appel à un essaim de moustiques qui frapperait l’ennemi dans des attaques suicides paraît incontestablement le meilleur choix : en cela, votre plan est juste et légitime.

在这方面,你的计划公正合法的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, à la vue de ces roches convulsionnées qui s’entassaient sur la gauche, un géologue n’eût pas hésité à leur donner une origine volcanique, car elles étaient incontestablement le produit d’un travail plutonien.

地质学家们看了左边那些由地震所形成的石堆以后,一定会毫不犹豫地指出,这由火山爆发引起的,因为这些东西无疑大地内部震动的结果。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si les animaux d’origine européenne, si quelques travaux dus à une main humaine démontraient incontestablement que l’homme était déjà venu sur cette île, plusieurs échantillons du règne végétal ne le prouvèrent pas moins.

如果欧洲种的动物双手劳动的遗迹可以作为有人到岛上来过的铁证,那么这里的某种植物也同样能说明这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ginseng, ginzburgite, Giono, Giordano, giorgiosite, Giovanni, gippage, gipsy, girafe, girafeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接