有奖纠错
| 划词

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察被卡纳克人要求组织挟持为人质。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.

被怀疑属拥护积极分子人被带走。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de membres du Parti indépendantiste portoricain sont également détenus et attendent leur procès.

波多黎各立党数十名成员也被拘留待审。

评价该例句:好评差评指正

Il voyait dans ce pacte une tentative d'affaiblir le pouvoir institutionnel de la coalition indépendantiste.

卡纳克解阵认为,此举企图削弱支持立联盟机构权力。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.

波多黎各立党在两院各占1

评价该例句:好评差评指正

Selon un rapport de l'Assemblée nationale française, cette progression est principalement due aux divisions entre indépendantistes.

据法国国民议会报告,获得这些位主要立联盟内部分裂。

评价该例句:好评差评指正

L'alliance indépendantiste a dominé les élections dans les îles Loyauté en remportant 6 des 14 sièges.

立联盟在亚尔提群岛表现最好,占146

评价该例句:好评差评指正

Le message est clair : le mouvement indépendantiste est dangereux et il faut le maîtriser.

立运动非常危险,必须对其加以控制。

评价该例句:好评差评指正

Face aux poursuites pénales et au harcèlement, le mouvement indépendantiste a maintenu sa fermeté et sa sérénité.

立运动面对这样刑罚和骚扰,仍然坚定而沉着地进行着。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de leaders et de membres du Parti indépendantiste portoricain, de chefs syndicaux et d'autres personnalités éminentes.

他们中间有波多黎各立党著名领导人和成员、工会领导人及其他人士。

评价该例句:好评差评指正

M. Vama est appuyé par le parti indépendantiste FLNKS mais critiqué par certains chefs kanak de la province Sud.

瓦马先生获赞成卡纳克民阵支持,但遭南方省反对。

评价该例句:好评差评指正

La prestation du FLNKS a cependant été considérée comme honorable vu les tensions qu'avait connues le mouvement indépendantiste.

支持立运动内部过去紧张关系,人们认为卡纳克民阵表现值得称道。

评价该例句:好评差评指正

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成移民大量涌入新喀里多尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux partis politiques, le FLNKS indépendantiste et le RPCR anti-indépendantiste, regroupent autour d'eux différents partis et coalitions politiques.

围绕每个领域主要政治团体,形成了不同政党和政治联合体;卡纳克民阵属赞成一边,保喀同盟则属反对一边。

评价该例句:好评差评指正

La question de Vieques a été fort intelligemment récupérée par les indépendantistes et les partisans du statut d'État libre associé.

别克斯问题立分子和鼓吹自联合邦人重新推出。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénégal est lui-même touché par le problème des mines antipersonnel depuis l'apparition d'un mouvement indépendantiste dans le sud du pays.

塞内加尔自本国南部爆发立运动以来,深受地雷影响。

评价该例句:好评差评指正

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成立派一边,卡纳克民阵获得3个位,其组成成员喀里多尼亚联盟(喀联盟)占一个位。

评价该例句:好评差评指正

Au premier tour, tant des candidats indépendantistes que des candidats anti-indépendantistes ont été mis en ballotage dans les provinces Nord et Sud.

经过第一轮投票,北方和南方选区支持立和反对候选人都进入了第二轮角逐,同盟-美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵提名候选人在两个选区都占上风,进入第二轮投票。

评价该例句:好评差评指正

La guerre que le FBI livre au mouvement indépendantiste et aux syndicats portoricains prouve bien que Porto Rico est une colonie des États-Unis.

联邦调查局对赞成运动和波多黎各公会攻击证实波多黎各美国殖民地。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, le Gouvernement des États-Unis a libéré 11 militants indépendantistes portoricains, mais sept autres purgent encore des peines dans les prisons d'État.

一年前,美国政府释放了11名争取波多黎各积极分子,但还有7名仍被关在这个国家监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱底铺板, 舱底水, 舱底水井, 舱底水阱, 舱顶灯, 舱盖, 舱浸水, 舱口, 舱口盖, 舱口盖板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.

很遗憾,人们太个人主义,然后对他人他事漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者的动态。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Car là-bas, comme dans d'autres États, il y a des indépendantistes.

那里和其他的国一样,有立主义者。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais la vrai surprise, c'est le score de la liste emmenée par l'autonomiste Gilles Simeoni et l'indépendantiste Jean-Guy Talamoni.

但真正意外的是自治主义者Gilles Simeoni和分离主义者Jean-Guy Talamoni的成绩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un sujet très sensible entre indépendantistes et non-indépendantistes.

这是立主义者和非立主义者之间非常敏感的话题。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ah, vous êtes un genre d’indépendantiste. -Voilà.

啊,你是一种分离主义者。-就是这样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Cela fait des années que Rajoy et son Parti refusent de dialoguer avec les indépendantistes catalans.

多年来,拉霍伊和他的政党一直拒绝与加泰罗尼亚分离主义分子接触。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Chez les militants indépendantistes, c'est tout l'inverse.

立活动况正好相反。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Des d’indépendantistes tchétchènes retenaient plus de 1 000 personnes.

车臣分离主义分子关押着1 000多人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un an plus tard, 4 militants indépendantistes corses sont arrêtés.

一年后,4名科西嘉立活动人士被捕。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Alors, ils font un pas vers les indépendantistes.

因此,他们向分离主义分子迈出了一步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sa popularité restait très élevée en Ecosse, 75%, malgré les aspirations indépendantistes.

- 尽管有立的愿望,他在苏格兰的受欢迎程度仍然很高,达到 75%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et c'est une candidate indépendantiste qui est favorite dans les sondages.

这是一位立候选人,他是民意调查最受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un groupe d'indépendantistes catalans ne veut pas s'allier à lui.

一群加泰罗尼亚分离主义者不想与他结盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Avant même le vote de dimanche, les indépendantistes pensaient déjà au coup d'après.

甚至在周日的投票之前,分离主义分子就已经在考虑下一步行动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

A ce moment-là, un collectif d'indépendantistes bretons a milité pour boycotter le film.

当时,一群布列塔尼分裂分子发起抵制这部电影的运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

H.Yousaf devient à 37 ans Premier ministre de l'Ecosse et chef du parti indépendantiste.

H.Yousaf 成 37 岁的苏格兰首相和立党领袖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Et puis le responsable indépendantiste catalan Carles Puigdemont ne sera pas remis à l’Espagne.

然后加泰罗尼亚立领袖卡尔斯·普伊格德蒙特将不会被移交给西班牙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Ces crimes auraient été commis par la guérilla indépendantiste kosovare l'UCK, aujourd'hui au pouvoir.

据称,这些罪行是由现在掌权的科索沃立游击队科军犯下的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Hier, l'indépendantiste M.Brotherson a été élu par les représentants de l'Assemblée locale.

昨天,地方议会代表选举了分离主义者布罗森先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏历年, 藏羚羊, 藏龙卧虎, 藏卵器, 藏猫儿, 藏民, 藏木香, 藏匿, 藏匿处, 藏品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接