有奖纠错
| 划词

Ils ont demandé d'être indemnisés conformément au préjudice subi.

他们要求对所遭受害给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Trois requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

这批中有三个索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

Quatre requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

本批中有四个索赔人称遭受

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.

买方要求获得赔偿

评价该例句:好评差评指正

Une dernière possibilité est que les juridictions internes indemnisent les victimes.

由国内司法系统向被害人供补偿也是一个可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des divers types de perte ci-après.

如下所述,这些索赔人就不同类型索赔。

评价该例句:好评差评指正

Dix requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

在本批中有三名索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

索赔人要求赔偿抵押财产价值。

评价该例句:好评差评指正

Taisei demande à être indemnisée du coût du voyage de cet employé.

Taisei就这名雇员旅行费用索赔。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des dépenses engagées pour procéder aux réparations.

这些索赔人要求赔偿房地产修缮费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte du matériel susmentionné.

财政部就上述办公室设备索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保额。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de ces services.

索赔人就未能使用这些服务索赔。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité demande à être indemnisée pour la perte des biens corporels susmentionnés.

市政机构要求赔偿上述各项有形财产

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à être indemnisé pour la perte de pièces détachées.

此外,内政部要求赔偿零部件。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des requérants demande à être indemnisé au titre de son propre personnel.

这些索赔人各自要求赔偿其为雇员支付救济。

评价该例句:好评差评指正

IE Contractors demande à être indemnisée des dépenses afférentes à ce procès.

IE Contractors要求赔偿与诉讼有关费用。

评价该例句:好评差评指正

Vingt requérants demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de fonds.

二十个索赔人要求赔偿资使用

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup demandent à être indemnisés pour le non-paiement de biens ou services fournis.

许多索赔人要求赔偿已根据合同供但没有得到付款货物或服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande aussi à être indemnisé pour la réparation des commutateurs.

交通部还要求赔偿交换机修理费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉扣器, 钉扣人, 钉扣子, 钉牢, 钉螺, 钉马蹄铁的铁匠, 钉马掌, 钉毛蚜属, 钉帽, 钉某人的梢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

De toute façon, nous allons vous indemniser.

不管怎样, 我们承担赔付责任。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous voulez dire que la Compagnie d'assurance va nous indemniser?

您是说保险公司会给赔吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des milliers de malades ont été indemnisés.

数以千计的患者了赔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Vous ne serez pas indemnisés pour le reste.

其余部分您将不会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les indemnisés devraient être indemnisés en quelques semaines.

那些的人应该在几周内

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les ouvriers ont été indemnisés et renvoyés chez eux.

- 工人们送回家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Jusqu'à quand faire ses démarches pour être indemnisé?

您什么时候可以采取措

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quand l'activité économique passe au vert, les demandeurs d'emploi seront indemnisés moins longtemps.

当经济活动走向绿色时,求职者将更少时间的

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Former et pas seulement indemniser, tel doit être notre but.

培训而不仅仅是,这必须是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La retraitée a pu être indemnisée 9 mois plus tard.

退休人员能够在 9 个月后

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Le gouvernement canadien a été condamné à indemniser ses victimes.

加拿大政府命令赔其受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les habitants ont été relogés, indemnisés et le bétail déplacé.

居民了安置和,牛也转移了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au-dessus de 9 %, l'économie va mal, les demandeurs d'emploi seront indemnisés comme avant.

9%以上,经济不景气,求职者照旧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Je sais très bien que l'Etat sera incapable d'indemniser tout.

我非常清楚,国家将无法一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La plateforme a promis d'indemniser les utilisateurs ayant perdu de l'argent.

- 平台承诺对赔钱的用户进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Indemniser un dégât des eaux ou un sinistre coûte plus cher à l'assureur.

水损坏或损失会使保险公司付出更多代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les assureurs sont passés, ils ont été rassurants: il sera totalement indemnisé.

- 保险公司来了,他们向他保证:他将全额赔

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il accompagne les éleveurs pour protéger leurs troupeaux et les indemnise en cas d'attaque.

它陪伴饲养员保护他们的牛群,并在发生攻击时给予

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui définitivement innocenté, il va être indemnisé pour le préjudice qu'il a subi.

现在已经完全清除,他将他所遭受的损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On ne modère pas la consommation, on est dans une logique d'indemniser les personnes pour une consommation égale.

我们不节制消费,我们是在人们平等消费的逻辑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉子, 钉子户, 钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接