有奖纠错
| 划词

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息单按内生产总值设定指债券。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont indexées sur le salaire minimum.

这种补贴是同最低工资联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Son montant actuel de 213 000 dollars est indexé.

目前补助金是213 000美元,已根费用情况加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 700 documents ont été rassemblés et indexés.

现已收集有700多份文件,并已编好索引,将纳入网站。

评价该例句:好评差评指正

Les données générées sont détaillées, retraitables en machine, indexées sur l'individu et permanentes.

生成详尽、可处理、以个人为索引、并且有永久性。

评价该例句:好评差评指正

Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.

年金目前与指挂钩,以便考虑到总收入趋势。

评价该例句:好评差评指正

À partir de l'exercice 2002-2003, le montant de la subvention a été indexé sur la hausse des coûts.

截至2002-2003两年期,在这方面对补助金进行了成本调整。

评价该例句:好评差评指正

La pension de vieillesse est indexée chaque année sur l'évolution des salaires dans le secteur privé.

老年养恤金额根私营部门工资水平趋势每年进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Les pensions d'invalidité sont indexées de la même manière que toutes les autres pensions de l'État.

残疾养恤金调整方式与所有其养恤金方式一样。

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs indexé tous ses rapports déjà parus afin de faciliter les recherches par thème.

联检组还给所有以往报告做了索引,以方便按照主题进行检索。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.

此外,由于必须以手工方式对这些副本进行归档和索引编制,因此始终存在出错风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette stratégie, le gouvernement a augmenté et indexé les taux du soutien du revenu.

作为该战略部分内容,政府提高了收入支助率并加以指化。

评价该例句:好评差评指正

Une fois indexé, le portefeuille d'actions d'Amérique du Nord serait plus diversifié, mais il l'était déjà relativement bien.

尽管指化需要基金北美股票投资组合更加多样化,但它已经比较多样化了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les documents auront été étudiés, catalogués et indexés, ils seront transférés sur du support informatique à grand stockage.

在对这些文件进行审查、编制目录和索引后,打算将其转移到大规模电子储存媒体上。

评价该例句:好评差评指正

Un recours plus large aux obligations indexées sur l'inflation devrait encourager les acheteurs à accepter des échéances plus longues.

更多地利用与通货膨胀指挂钩债券应可刺激买主接受较长债券还款期。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de scolarité sont maintenant indexés, chaque année, sur l'indice des prix à la consommation, l'étalon de l'inflation.

现在学费每年根消费者价格指,即通货膨胀尺度,来增加或减少。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les documents auront été étudiés, catalogués et indexés, ils seront transférés sur support informatique à grande capacité de stockage.

一旦对这些文件进行了审查并编制了目录和索引,就打算将它们转存到大规模电子储存媒体上去。

评价该例句:好评差评指正

Ses articles ont été cités dans plus de 500 pages d'ouvrages indexés par le nouveau moteur de recherche de Google.

Google新书搜索引擎显示,其文章在500多页书中被引用。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du remboursement des repas est à calculer au jour le jour et indexé sur l'augmentation des frais de subsistance quotidiens.

报销食品费用将每天结算,并根日常生活开销增长而做出调整。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient des informations sur des mesures d'adaptation précises ainsi que des études de cas associés indexées par risque, impact et stratégie.

这个库包含具体适应行动和相关个案研究,按照气候灾害、影响和应对战略编目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打钩, 打谷, 打谷场, 打谷机, 打谷人, 打鼓, 打瓜, 打卦, 打拐, 打官腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合

Ces prix seront indexés sur une référence fournie par l'Etat.

这些价格将根据国家提供的参考进行索引。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

13 millions d'anciens salariés du privé sont concernés par cette hausse automatique de 4,9 % indexée sur l'inflation.

-1300 万前私营部门雇员受到膨胀挂的 4.9% 自动增长的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Il est automatiquement indexé sur l'inflation.

它自动膨胀挂

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Augmentation mécanique car indexée sur l'inflation. C'est une règle dans le Code du travail.

性增长,因为膨胀挂。这是《劳动法》中的一条规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Problème: jusqu'à récemment, les traites, indexées sur un taux variable, ont augmenté au fil du temps, alors que le loyer que verse l'Etat à la commune est resté quasiment fixe.

问题:直到最近,可变利率挂的付款随着时间的推移而增加,而国家向市政府支付的租金几乎保持不变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

En Ardèche, Romain avait été séduit par Planète OUI, un fournisseur de gaz et d'électricité qui lui promettait de préserver la planète et son budget, avec une garantie: des prix indexés sur les tarifs réglementés fixés par l'Etat.

在阿尔代什省,Romain 被燃气和电力供应商 Planète OUI 引诱,该供应商承诺保护地球和他的预算,并保证:价格国家规定的管制关税挂

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Mais avec un barème de l'impôt indexé sur l'inflation, il continue à ne rien devoir à l'Etat.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

On a bien vu que lorsque les salaires étaient indexés à l'inflation, ça a débouché sur une inflation galopante.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Avec cette nouvelle augmentation indexée sur l'inflation, le Smic progresse: plus 114 euros net depuis janvier 2022. Mais les salaires juste au-dessus augmentent plus lentement et se font rattraper.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打棍子, 打果, 打哈哈, 打哈欠, 打孩子, 打孩子一顿屁股, 打鼾, 打鼾的(人), 打鼾声, 打寒颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接