La Société a également indépendant d'importation et d'exportation droits.
公司还有独进出口经营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独法人资格国有企业。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独选举委员会新总统。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一个........怎,很独人,尤其是,我很喜欢随意生活。
Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!
个体经营,不知道写什好!
Département de l'usine indépendants, les petites usines.
厂系个体经营,工厂规模较小。
J'ai été fondé en 2005, est une entrepreneurs indépendants.
我公司成于2005年,是个体经营企业。
Pour la conception à l'achèvement de la production indépendante!
能够独成设计到生产!
Elle veut être indépendant et refuse l'aide de ses parents.
她想独,拒绝了他父母帮助。
Développement indépendant et de la production de plusieurs séries de produits!
独开发生产了几个系列产品!
Au Bangladesh, les médias sont farouchement indépendants.
孟加拉国媒体享有极大独性。
La Constitution instaure un pouvoir judiciaire indépendant.
《宪法》规定建独司法系统。
La Banque centrale iraquienne est désormais indépendante.
伊拉克中央银行现在是独。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪审团全独于司法机关。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Bien sur, il est aussi très cool, très attractif et très indépendant.
当然,他也很酷,很帅,很潇洒。
La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个体经营,只是联系地址同上。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她人客。
Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.
具有自主知识产权成套脱硫技术。
Le Bureau des nationalités est un bureau public indépendant.
民族办公室是一个独办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux que nous puissions protéger aussi nos indépendants.
我希望能保护个体户们。
Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.
我们已经采纳7个十分不同客户的意见。
La Bretagne est encore un duché quasi indépendant, tout comme la Provence.
布列塔尼仍然是一个几乎独立的公国,就像普罗旺斯一样。
Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.
没有特别的杂志,我很独立而且我喜欢自由安排自己的时间。
Vous avez le dernier indépendant, Le Vieux Berger, et vous avez le Papillon noir.
我们有最后一位独立生产者的产,有Le Vieux Berger,有Papillon noir。
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
国甚至接受最终会完全独立的想法。
Si vous êtes ISTP, vous avez aussi un côté très indépendant.
如果你们是ISTP,你们有特别独立的一面。
Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现在,我独立、自由,就像其他同龄女孩一样。
En 1991, l’Ukraine devient indépendante de la Russie.
1991年,乌克兰从苏联独立。
Je conseille surtout de visiter les chocolateries indépendantes.
我尤其建议参观一些独立的巧克力店。
Objectif, factuel, indépendant, analytique… mais quoi d'autre encore?
有目标,事实,独立,分析。。。但是还有什么呢?
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
分析的,有逻辑的,创新者,独立的。。。还有什么呢?
Je vais vous faire goûter la..., le dernier indépendant, voilà.
我给你挑… … 最后一位独立生产者的产吧,给你。
Bon, le chat aussi, ils sont assez indépendants vous voyez.
嗯,猫是,它们很独立,您知道的。
Quand la Corée est devenue indépendante, j'avais 7 ans.
朝鲜独立时,我才7岁。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同的说话方式开始分化,并独立地演变。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被雇佣的,大多数人是独立工作者。
Ainsi, en 1999, l'Agence mondiale antidopage est créée de manière indépendante.
因此,1999年,作为独立组织的世界反兴奋剂机构应运而生。
Moi, président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.
作为共和国总统,我将使司法机构独立运作。
À partir de 1972, c'est un comité indépendant qui choisit les films.
从 1972 年开始,由一个独立委员会选择电影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释