有奖纠错
| 划词

La grossesse vient naturellement chez certaines femmes, alors qu'une sur dix aura des problèmes d'infertilité.

对有些人来说怀孕是很自然事,而大约1/10伴侣可能遭遇不孕

评价该例句:好评差评指正

Les infections, l'environnement, la génétique ou les maladies et traumatismes figurent parmi les causes principales de l'infertilité masculine.

炎症、环境、基因、疾病或创伤等因素,是男性不育主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales tentent d'informer davantage sur le fait que l'infertilité est également un problème masculin.

非政府组织正试图使人们更加认识到不育也是男子

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括地处内陆不利地理条件、贫瘠土壤地方病(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括地处内陆不利地理条件、贫瘠土壤地方病(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la sécheresse, l'infertilité des sols, la dégradation des terres et l'insécurité alimentaire sont des problèmes particulièrement préoccupants en Afrique australe.

持续干旱、土壤贫瘠、土地退化粮食安全该区域威胁尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

La méthode contribue à les protéger des maladies sexuellement transmissible qui dans quasiment tous les pays du monde sont la cause d'infertilité et d'autres complications.

这样就有助于保护他们免受普遍流行性传播疾病感染,此类疾病已给几乎世界各国大量民众造成不孕其他并发症。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, elles entraînent des avortements illégaux et peu sûrs qui provoquent diverses complications graves comme des infections, une infertilité, des fistules, une anémie et la mort.

许多情况下,她们最终采取不安全非法堕胎方式,伴有各种严重并发症如感染、不育症、瘘、贫血死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de maladies chroniques liées aux MST et provoquant l'infertilité ainsi que des troubles de la santé sexuelle sont en augmentation tant chez les hommes que chez les femmes.

与性病感染有关联并导致不育慢性病以及男女不遵守性保健规则案例正增加。

评价该例句:好评差评指正

Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.

流行病学研究指触甲型六氯环乙烷后乳腺癌发生率以及导致不孕症流产荷尔蒙紊乱发生率都有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la fragilité et de l'infertilité des sols vierges, il convient d'en faire un usage rationnel en recourant de façon judicieuse à des techniques d'aménagement adéquates pour instaurer un développement durable sans provoquer leur dégradation.

未开垦土壤脆弱贫瘠性要求明智地应用适当管理技术,并对这些土壤进行合理利用,实现可持续发展,而不是土壤退化。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration de la lutte contre le VIH et les IST dans les programmes relatifs à la santé procréative est une stratégie qui permettrait d'améliorer la prévention, le dépistage, les soins et la prise en charge et contribuerait à diminuer les cas d'infertilité et les grossesses à problèmes.

把艾滋病毒/性传播感染与生殖健康方案合并是一项能加强预防、检查、治疗照顾、以及降低不育率受孕效果不良战略。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes âgées sont parfois victimes de violence en raison des préjugés sur la « sorcellerie » et les « mauvais esprits » et elles sont parfois accusées de maux tels que l'infertilité, mais ces préjugés trouvent souvent leurs racines dans la pauvreté et peuvent être combattus en luttant contre la pauvreté.

由于人们对“巫术”或“幽灵”抱有偏见,老年妇女有时成为受害者,人们认为老年妇女是“不育”等弊端罪魁祸首,但是,这些偏见通常植根于贫穷,可以通过抗击贫穷来对付。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un réseau de recherche en matière de maladies sexuellement transmissibles et d'infertilité avec l'Algérie et le Maroc et un réseau d'échange et de coopération entre les pays du Maghreb et les pays de l'Afrique de l'Ouest Francophone dans le domaine de la prestation de service en matière de santé de la reproduction.

一个是与阿尔及利亚摩洛哥共同成立性传染病不育症研究网,另一个是马格勒布国家西非法语国家之间生殖保健服务方面交流合作网。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies sexuellement transmissibles constituent un problème majeur de santé publique car non seulement elles peuvent être la source d'infertilité, de maladies très graves et même de décès, mais il est de plus en plus reconnu qu'elles augmentent le risque de transmission du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) qui cause le sida (syndrome d'immunodéficience acquise).

通过性途径传播疾病构成了公共卫生保健主要,不仅因为它是贫困、严重疾病甚至死亡根源,人们还逐渐认识到它增大了导致艾滋病(SIDA,获得性免疫缺陷综合征)人体免疫缺损病毒(VIH)传播风险。

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi nombreuses sont les complications à long terme: rétention d'urine entraînant des infections urinaires chroniques; obstruction du flux mensuel, provoquant de fréquentes infections de l'appareil reproducteur et l'infertilité; complications lors de l'accouchement, entraînant la formation de fistules ayant pour effet d'entraver le flux urinaire; douleurs aiguës lors des rapports sexuels; menstruations extrêmement douloureuses; et problèmes psychologiques divers (anxiété chronique et dépression, notamment).

尿潴留,造成尿道感染重复发生;经血受阻,导致产道经常感染不育;分娩时间延长、难产,导致瘘管形成,造成排尿不尽;性交时感到剧痛;行经时感到剧痛;以及长期焦虑抑郁等心理

评价该例句:好评差评指正

Des services de santé destinés aux femmes et aux filles existent dans l'ensemble des secteurs public, non gouvernemental et privé, dont des médecins généralistes chargés de soigner divers problèmes liés à la santé génésique parmi lesquels figurent le traitement de la menstruation, la fertilité, les rapports sexuels sans risques, la contraception, l'avortement, l'infertilité, l'accouchement, l'allaitement, les maladies sexuellement transmissibles, les maladies des organes de la reproduction et la ménopause.

为政府、非政府私有部门妇女女孩提供了卫生服务,包括提供全科医生处理包括月经、生育、安全性行为、避孕、堕胎、不育、分娩、母乳喂养、性传播疾病、生殖器官疾病绝经管理等一系列生育卫生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾, 不一, 不一定, 不一而足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.

原因之一是为治疗某些夫妻不孕症而进行IVF(受精)数量不断增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8月合集

Ces produits chimiques ont des conséquences sur la santé humaine : infertilité, problème de développement du fœtus.

这些化学物质对人有影响:不孕症、胎儿发育问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : C'est-à-dire que quelque part on aide les hommes dans leur infertilité et pas tout à fait les femmes ?

记者:也就是说,我们帮助男人不孕不育地方,而不是女人?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans cet hôpital public, quand un koala n'est pas condamné à l'infertilité, il devient l'objet de toutes les attentions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不宜妄自菲薄, 不宜饮用的水, 不宜于做某事, 不移位的, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为耻, 不以为耻,反以为荣, 不以为规矩不能成方圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接