L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策失败导致通。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通证明某项政策失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
通有解决办法吗?
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定通时,预期同样扮演着重要角色。
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
通对人们生活有影响。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期高通常常是宽松币政策结果。
La croissance économique s'accompagne d'une inflation relativement faible.
在经增长同时,通率比较低。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经了严重通。
Cette stabilité monétaire a contribué à réduire l'inflation dans le pays.
币稳定已有助于减缓国内价格上扬。
Nous avons réduit notre chômage à 1,5 % et maîtrisé l'inflation.
我们把失业率降低到1.5%,并且成功地遏制了通。
Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.
我们并不需要任何语言夸张。
Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.
通过采取这些措施再加上一定程度银根紧缩,通问题得到了控制。
Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.
这说明,市场对以通调整数据有反应。
En outre, une légère augmentation était prévue pour tenir compte de l'inflation.
此外预计还将增加少量数额,以抵消通。
Cependant, étant donné l'inflation croissante qui prévaut, les pensions sont maintenant dévaluées.
不过,由于通越来越高,在养恤金已经贬值。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通,改善了经状况并恢复了经增长。
Cette situation est aggravée par l'inflation, qui est estimée à 35 % par an.
在年通率估计高达35%,这使这一状况更加恶化。
Nous avons été en mesure de relancer la croissance économique et de réduire l'inflation.
我们得以给经增长重新注入活力、降低通水平。
Le montant du salaire minimum national est réajusté en se servant de l'inflation attendue.
国家最低工资金额根据预期通水平进行调整。
Cette tendance a provoqué une inflation du coût foncier, même à l'intérieur des terres.
这一趋势使土地费用,甚至是内地土地费用升高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.
这些增长在所有穆斯林国家都是有效,并且最近通膨胀加剧了这种增长。
Le journaliste de BFM TV a simplement tenu compte de l'inflation.
BFM电视者只是将通膨胀考虑在内。
Autre facteur de croissance, l'inflation assumée des produits de luxe, montres et bijoux.
另一个增长因素是奢侈品、手表和珠宝通膨胀。
Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.
这个暂时性通膨胀理论甚至在欧洲中央银行内部都引起了辩论。
Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?
谁能预料到来势汹汹通膨胀浪潮?
Nous avons un problème de pouvoir d'achat en raison de l'inflation.
由于通膨胀,我们有购买力问题。
Le luxe nargue l'inflation, la guerre en Ukraine, les confinements à rallonge en Chine, les hausses des taux d'intérêt.
在通膨胀、乌克兰战争、中国长期封控还有利率上升大环境下,奢侈品行业独领风骚。
Enfin, l'inflation a sévi qui rend tout plus difficile : se loger, se déplacer, faire ses courses.
最后,通膨胀袭来,使一切变得更加困:、出行、购物。
Ca fait du bien. Il y a l'inflation.
- 感觉很好。有通膨胀。
24 paniers pour suivre l'inflation mois par mois.
24 个篮子逐月跟随通胀。
Après, on revient avec l'inflation à une essence chère.
之后,我们带着通膨胀回到昂贵汽油。
Avec cette politique, le gouvernement espère créer une inflation de 2%.
通过这项政策,政府希望创造2%通膨胀率。
Maintenant, on se doute bien que ça ne limitera pas l'inflation.
现在,我们怀疑它不会限制通膨胀。
Les grévistes réclament une hausse des salaires, très impactés par l'inflation.
- 罢工者要求增加工资,这受到通膨胀严重影响。
Maintenant, c'est lié à l'inflation et à l'augmentation des prix.
现在,它与通膨胀和价格上涨有关。
Les salariés réclament des augmentations de salaire pour faire face à l'inflation.
员工要求提高工资以应对通膨胀。
Cela a entrainé une inflation record, la plus importante hausse des prix d'Asie.
这导致了创纪录通膨胀,是亚洲最大价格涨幅。
Jusqu'à présent, certains produits de grande consommation, comme le riz, le fromage ou encore les céréales échappaient à cette inflation masquée.
到目前为止,一些大众消费产品,如大米、奶酪和谷物,没有受到这种隐藏通膨胀影响。
Eh bien si vous les laissez dormir, ça ne sert à personne, et ils perdent même de la valeur avec l'inflation.
如果你只想让这笔钱闲置在那儿,好吧,那么这不仅对任何人来说都没有好处,而且它还会随着通膨胀而贬值。
Ca comprend 1,7 milliard de subventions publiques, qui comprend 300 millions liés à l'inflation.
其中包括 17 亿公共补贴,其中 3 亿与通膨胀挂钩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释