Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全人类主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
是个影响了全人类主题,让我着迷。
Je ne veux pas influencer votre décision.
我不愿影响你们决定。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温和。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大军购预算会影响每个人荷包。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
部分受西方思想影响人认矛头对准是政治体制。
Toutefois, les salaires inférieurs sont influencés par de nombreux facteurs.
但是低工资受多种因素影响。
Le pop art et la musique pop influencent le design des années soixante.
流行艺术和流行音乐影响了60年代家居设。
Il semble que l'orientation scolaire est influencée par les stéréotypes.
业性向似乎受到定型观念影响。
Tous ces événements ont considérablement influencé la situation générale au Burundi.
所有些事件都重大地影响到布隆迪总形势。
Dans une certaine mesure, cette situation a influencé les décisions judiciaires.
正是因如此,某些司法判决受到了影响。
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星守护让你体力和精神都十分饱满。
Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.
纽伦堡审判对国际法发展产生了深远影响。
Il faut lui laisser faire son travail sans chercher à l'influencer.
应该让他去做自己工作而不要企图去影响他。
La forte hausse des prix du pétrole a nettement influencé cette tendance.
石油价格急剧上涨对种趋势产生了很大影响。
Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.
些争论到底有没有影响到投票本身不得而知。
La législation applicable en Allemagne est largement influencée par le droit communautaire.
德国适用法律在很大程度上受欧洲欧共体法律影响。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用精算假设。
Ces facteurs qui ont influencé le recrutement dans le passé se modifient progressivement.
些因素影响了工作人员配置,但是随着时间推移会发生变化。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
几天,我在考虑,到时候应该注册成立个"地下"摄影团体,让更多人来参与.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec pour objectif d'influencer une population ciblée.
目是影响目标人群。
Même la pop actuelle, elle est très influencée par la Grande-Bretagne.
即使是现在流行音乐,也深受英国影响。
Et comme beaucoup de réactions chimiques, elle est influencée par la température.
而且像许多应一样,它受到温度影响。
On dira d'ailleurs que ses recherches ont influencé celles de Charles.
此外,据说他研究影响了Charles研究。
Ils ne vous influencent donc jamais ?
他们从未影响您?
Je suis énormément influencée par le RnB.
我深受RnB影响。
Il y a aussi d'autres facteurs qui influencent la faim.
影响饥饿还有其他因素。
Cela n'influencera pas le succès des JO.
这不会影响奥运会成功。
La façon de les formuler peut influencer les réponses.
它们表述方式会对回答产生影响。
Et tout ce monde-là a influencé le français louisianais.
而这些人都影响了路易斯安那州法语。
Les dessinateurs de l’époque sont largement influencés par les comics qui leur viennent de l’autre côté du Pacifique.
当时漫画家很大程度上受到了来自太平洋彼岸漫画影响。
Mais en France aussi, l'Allemagne a influencé l'heure légale.
在法国,德国也影响了法定时间。
Au nord, la langue d'oïl, davantage influencée par le germanique.
在北部,受日耳曼语影响 " 奥依语" 。
Une nouvelle fois, l'aviation va être influencée par un conflit.
航空业将再次受到冲突影响。
La musique a influencé mon style vestimentaire, spécialement quand j'étais ado.
音乐影响了我穿衣风格,尤其是在我十几岁时候。
Pour écrire cette lettre, tu as certainement dû être influencée par ceci.
“你写这封信,一定是受到了它启发。”
La presse nationale était influencée par la meunerie, qui avait beaucoup de moyens.
全国媒体受到拥有大量资源工厂影响。
Pour ne pas être influencé, nos chefs n'assisteront pas à la dégustation.
为了保持公正,厨师们不会参与品鉴过程。
Elle est également influencée par des facteurs génétiques ou les habitudes de vie.
它也受到遗传因素或生活方式影响。
Il ne doit pas être influencé par un parti politique ou une entreprise.
他不得受到政党或公司影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释