État des travaux des groupes consultatifs informels.
式咨询小组的工作情况。
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过式筹备的报告。
Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
委员继续采用主要举行式的做法。
En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.
共举行了12次式全。
État d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels.
式协商小组的工作情况。
Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.
这些式全被认为有助益的和富有建设性的。
Le rapport devrait inclure des informations sur le secteur éducatif informel.
报告应该述规教育部门的情况。
La présence des femmes dans le secteur économique informel est considérable.
妇女在经济规部门的工人中占有重大比例。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往式的,可以从较好的组织中受益。
Les Maldives n'ont pas de législation régissant les réseaux bancaires informels.
马尔代夫尚无法律规章监管式银行网络。
Les réseaux bancaires informels ne sont pas autorisés à exercer en Turquie.
规银行业务网不得在土耳其境内运作。
Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.
每月总结应该尽可能的式和互动的。
Le GRULAC loue le travail accompli par le groupe consultatif informel sur la décentralisation.
拉加组对权力下放问题式咨询小组的工作表示欢迎。
Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.
今年届期间,一共举行了12次安排有序的式全。
Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.
主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈式全的建。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行式交互,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论。
Ces séances plénières informelles structurées ont été la nouveauté de la session de 2004.
这些有组织的式全本年届新的事态发展。
Nous avons eu des discussions en profondeur en séances plénières informelles sous les présidences précédentes.
我们在各位前任主席的主持下的式上开展了深入的讨论。
D'autre part, les deux commissions ont organisé une table ronde informelle sur la mondialisation.
两个委员还组织了一个式联合小组讨论,讨论全球化问题。
Un nombre considérable de réunions régionales préparatoires ont été organisées par les réseaux régionaux informels.
式区域网络组织了相当多的筹备区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.
这样的话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提问。
Si on est un peu jeune, du même âge, c'est beaucoup plus informel en Espagne.
如果我们比较年轻,年纪相仿,西班牙要正式得多了。
On dit aussi parfois le registre informel.
我们有时正式用语。
Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.
马克龙对其他欧洲人的。共和国总统在罗马尼亚的正式欧盟峰会上这样。
Dans un registre informel, on utilisera un job, un boulot ou le taf.
在正式用语中,我们可以job、boulottaf。
J'enseigne le français informel du Québec.
我教魁北克的正式法语。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
我再一遍,这些表达是正式的。
Sur Topito, le français qui est utilisé est un français C'est vraiment quotidien, informel.
在Topito上,用的法语真的很日常,很随意。
On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.
当我们与家人朋友轻松、正式的法语时,我们会使用俚语。
Le verbe " crier" , tu peux le remplacer en français informel par " gueuler" .
在正式法语中,你可以用“gueuler”来代替“crier”。
Dans le langage informel, on peut dire : " Grouille-toi" , " Magne-toi" .
在正式语言中,我们可以:“Grouille-toi”、“Magne-toi”。
Si vous voulez parler un français informel mais correct, c'est le bazar.
如果你想正式但正确的法语,你就c'est le bazar。
" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 的正式形式。
Aujourd'hui, le thème de notre vidéo, ça va être le français standard et le français informel.
今天,我们视频的主题是标准法语和正式法语。
Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.
朋友之间,正式场合下,家庭成员之间,当然不用您相称啦。
C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.
因此,真的需要试着听一些稍微正式一点的内容。
Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.
在更为正式的用语中,我会回答:我,我不穿。
Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现在已经了解法语基本对话的基础表达了,正式正式的。
" Tu as pas une clope, s'il te plaît ? " , Ça, c'est du registre informel.
“请问你有没有烟啊?”,这就是正式语体的例子。
Donc on l'utilise dans un contexte informel avec les amis, la famille etc. Le premier mot c'est une meuf.
所以用于正式场合,比如朋友、家人之间。第一个单词是meuf。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释