Ou pourquoi pas en tentant de s'initier à la langue M?nti.
为什么不试试学习一下Manti语言呢?
Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.
我警告你,有能学会这些礼节如果他屁话很多。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,这种变化已在德蔓延开来。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
为此,已提出一些追查请求。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步的时候得到了家的帮助。
Il a noté que la procédure criminelle, bien qu'initiée, avait été classée.
委员会注意到,尽管提起了刑事诉讼,但该案已经了结。
Par ailleurs, une série de mesures sont initiées pour développer l'offre de logement.
已采取步骤增加住房供应。
Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在她中学教练Alan Nelson的指导下已经入门了剑术。
La France est prête, avec d'autres, à initier de telles réunions.
法与其他家一道准备举行这样的会议。
Dans ces pays, les jeunes s'initient désormais plus tôt à ces drogues.
在这些家,这些毒品初次使用者的年龄有所下降。
Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.
实行了一项基于合同的政策,以实现各省制定的目标。
Une étude sera initiée dans ce domaine pour déterminer l'ampleur de ces phénomènes.
在这方面,加蓬将启动一项研究,以确定这些现象的广泛性。
La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.
全权代表的首要任务是实施和协调波兰有利于家庭的政策。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
然而,老头儿虽然硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。
Il faut également initier les jeunes à ces activités dans le cadre des programmes scolaires.
另外认识到需要通过家教育课程使青年有机会参与这些活动。
On a en outre mentionné l'importance d'initier les enfants aux questions sociales et financières.
讨论中提到对儿童提供社会和金融教育的重要性。
Parallèlement, nous poursuivons ou initions d'autres mesures destinées à créer un environnement économique favorable à la prospérité.
与此同时,我们正在执行或发起其他措施,以期创造有利于繁荣的积极的经济环境。
Il s’initie aux techniques occidentales, aux propositions des impressionnistes, et s’inspire des œuvres célèbres pour sa propre création.
他学习西方的绘画技巧和印象派的理论,并从一些著名作品中为自己的创作掏取灵感。
Bon nombre de nos partenaires du réseau ont pu initier les populations aux institutions de gouvernance.
我们网络内的许多合作伙伴能够把社区观念引入管理机构。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.
我们把脊柱弓,用头部在引导这个动作。
Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.
他结识了位年轻的俄国贵族,他们为他指点门径。
Et quand on déroule, c'est vraiment le pubis qui initie le mouvement.
当我们挺直脊柱的时候,用耻骨引导这个动作。
Ils vont t'initier à la traite des vaches.
他们会教你如何挤牛奶。
Pour initier les palais new yorkais aux subtilités de la truffe.
让纽约的食客了解松露的精妙之处。
Il l'emmène partout et l'initie à la photographie, son métier.
他去哪都带上她,教她摄影,这他的工作。
À 19 ans, il entre au Bousard et s'initie à l'aquarelle.
19岁时,他进入Bousard,开始接水彩画。
L'un de ses collègues, Emile Schufeinecker, l'initiait à la peinture avant de devenir lui-même peintre.
他的一位同事 Emile Schufeinecker,向他介绍了绘画,他自己也将成为一名画家。
Madame Grandet fut alors initiée au terrible secret de l’échange fait par le voyageur contre le trésor d’Eugénie.
于葛朗台太太知道了侄儿与欧也妮交换宝物的可怕消息。
Avec l'aide des assistants de français de l'université, elle initie régulièrement ses étudiants à la pétanque.
在大学的法语助教的帮助下,她定期组织学生进行滚球运动。
Dès l’activation de leur implant, les trois patients ont été capables d’initier les mouvements des jambes et du tronc.
在植入物激活后,三名患者能够开始腿部和躯干的运动。
Comme ce couple, ce weekend, des dizaines de gourmets vont pouvoir s'initier aux meilleurs mets et au meilleur prix.
像这对夫妇一样,这个,十位美食家将以最好的价格试吃最好的食物。
Né en Corse en 1838, celui-ci s'initie aux préparations à base de plantes dans la pharmacie de son père.
Angelo Mariani于1838年出生于科西嘉岛,在他父亲的药房中学习用草药制剂。
Il récompense les points de vente qui initient des actions antigaspi.
它奖励发反浪费行动的销售点。
C'est une première, initiée par une petite commune d'Ardèche.
这第一次,由阿尔代什省的一个小镇发。
Bien sûr, l'atterrissage n'est pas toujours maîtrisé, mais tout le monde peut s'initier.
- 当然,着陆并不总掌握的,但每个人都可以学习。
Ce groupe de touristes français s'initie à la course de chiens de traîneau dans un décor de rêve, immaculé.
这群法国游客正在梦幻般完美的环境中学习赛狗雪橇。
La classe de neige, c'est l'endroit idéal pour découvrir et s'initier à la pratique du ski alpin, du snowboard ou du ski nordique.
雪场发现,和学习如何进行下坡滑雪、玩滑雪板或北欧滑雪的理想场所。
Il a créé une école et initie ses élèves à cet art qui se pratique de 7 à 77 ans.
他创建了一所学校,并向学生介绍了这种从 7 岁到 77 岁的人都练习的艺术。
On dit que cette tradition a été initiée par le médecin Zhang Zhongjing de la dynastie Han.
据说这个传统由汉代医学家张仲景开创的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释