Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.
不应把反恐委员会看成某种调查。
Il échet de noter, aux fins de l'alinéa a) du paragraphe 8 de l'article 36, que Mme Clark a exercé la profession d'avocat dans le cadre du système de common law irlandais et qu'elle a également l'expérience de la procédure inquisitoire.
为了第三十六条第八款第1项的目的,应该注意到,克拉克女士一名爱尔兰英美法体系内的开业律师,她也具有诉讼程序方法方面的经验。
Le respect de la présomption d'innocence et du principe du contradictoire dans la collecte des preuves, notamment, comme c'était le cas en l'espèce, dans une procédure inquisitoire, ne peut être effectif que si l'assistance d'un avocat est garantie non seulement à ceux qui peuvent se la permettre et à ceux qui en formulent la demande, mais à chaque fois que l'intérêt de la justice l'exige.
特别在本案这样一个式诉讼度中,不仅对那些能够支付或请求这类协助的人,而且在维护公正所要求的各个场合都保证有律师协助,才能有效地尊重无罪推定和理证据时两造都应到场的原则。
Et puis, y a-t-il lieu d'ouvrir la voie à d'autres procédures qui permettraient au Comité d'engager de lui-même une procédure inquisitoire pour établir des enquêtes et recueillir directement des témoignages sur le degré de respect, par un État membre, de telle ou telle obligation énoncée par le Pacte, ou encore qui autoriseraient des groupes, voire des organisations non gouvernementales à présenter des communications et des plaintes?
对于其他程序出规定,允许委员会按照它本身的意愿开始调查,以关于某一国家尊重《公约》所载任何义务的程度出调查和收集资料,或者许可团体或非政府组织提交来文或控诉,这种法否妥当?
La procédure suivie était inquisitoire et contraire aux dispositions de l'article 101 de l'ordonnance sur l'administration des preuves qui dispose que «quiconque veut qu'un tribunal rende un jugement sur un quelconque droit ou une obligation qui dérive de l'existence des faits qu'il avance doit prouver que ces faits existent» ainsi qu'aux dispositions du paragraphe 5 de l'article 13 de la Constitution qui dispose que «toute personne est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été prouvée».
程序带有询性质,不符合《证据条例》第101节的规定,该项规定要求:“任何人希望任何法庭对任何他断言有事实依据的法律权利和责任出裁决,都必须证明那些事实的存在”,而且《宪法》第13条第5款规定:“任何人在证明有罪之前均应推定无罪”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。