Commuter le jouet à la position "OFF" avant d'insérer des batteries.
安装电池时,请将玩具上的电源开“OFF”()的位置。
Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.
对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。
Leurs contributions ont été insérées dans divers documents pertinents.
这些成员的投入均已分别列入各项相件。
Les explications correspondantes seraient également insérées dans le Guide.
《指南》中将通过讨论对这一提法予以支持。
Les dispositions voulues ont été insérées dans le Manuel des achats.
相条款已列入《采购手册》。
S'il y a lieu, les observations additionnelles des délégations seront insérées.
将附上各代表团的其他评论见。
Le terme « sexe » y a été inséré en vertu d'un amendement récent.
最近对这一条款进行了修正,加入了“性别”一词。
Un paragraphe concernant le règlement intérieur sera inséré après un exposé du Secrétariat.
在听取秘书处通报情况之后,将有一段于议事规则的内容。
Il s'agit d'une nouvelle disposition à insérer après l'article 14.
这是一项拟插入第14条之后的新条。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是响应该项请求而插入的。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有中插入的将以粗体显示。
Tableau 1.4.1 Pour la division 6.2, insérer "(Nos ONU 2814 et 2900)" après "catégorie A".
表1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类感染性物质”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。
La recommandation 1 sera donc insérée ici dans la version finale du Guide. ]
因此,在指南的终稿中,将在此处插入建议1]。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner les éléments à insérer dans cette clause.
工作组似宜审议这一条款拟载列的目的。
La présente note contient le projet de recommandations à insérer dans le Guide législatif.
本说明载有将形成立法指南的一部分的建议草案。
Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当之处加插省略号“……”以避免重复案。
La Commission a confirmé cette interprétation et a décidé de l'insérer dans le Guide.
委员会确认了这一谅解,并决定应将其列入指南。
Les mots « opérateurs de traitement de texte » ont été insérés ultérieurement par le Secrétariat.
“本处理员”一词是秘书处后来插入的。
Or je remarque que votre demande ne s'insère pas dans le cadre de votre compétence.
然而,我注你的要求已超越你的职权。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“在例外情形下”这几个放在了“仲裁庭可”这几个之后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, tu peux voir comment l'utiliser, comment ce vocabulaire s'insère naturellement dans les dialogues.
样,你可以看到如何使用些词汇,以及些词汇如何自然地融入对话中。
2e problème : s'insérer dans ce monstre sans y laisser sa vie.
进入个怪兽,而不丧命。
On insérait le billet. « Retournez votre billet » affichait l'appareil.
车票被塞了进去 机器上显示 " 退票" 。
En gros, on s'insère dans la situation pour la juger.
总体来说,我们在判断。
Pour la première fois, on insérait quelques séquences parlées et chantées dans un film muet.
第一次,我们插入了一些口语和歌唱在一部无声电影中。
Je voudrais justement insérer ces photos dans mon journal intime que je tape à l’ordinateur.
我想把些照片放在电脑的个人日记。
Pour la 1re fois, on insérait quelques séquences parlée et chantées dans un film muet.
第一次,我们插入了一些声音和歌曲在一部无声电影中。
Utilisez ce filtre en verre fumé, dit-il en insérant l'objet devant l'oculaire du télescope.
“加上片烟熏的滤镜。”说着将它插到望远镜的目镜前。
Harry inséra la lame du couteau de Sirius dans l'interstice entre la porte et le mur.
时哈利把小天狼星的小刀插进了门缝。
Quand elle inséra la seringue dans le bras gauche de Yun Tianming, son geste fut doux et maîtrisé.
把自动注射机的针头扎进云天明的左臂时,动作镇定沉稳。
Si tu n'insères pas les cartes de face du même côté que le petit carré, t'en fais pas.
如果你插入的牌不是牌面朝上,和小正方形不是同一面,不用担心。
Y'a une petite coche qui... qui s'insère pour que ça tienne puis là tout d'un coup ça casse.
有个小槽口… … 附着在那上面,以便齿轮得以固定住,然后突然就断了。
Étape 2: insère une balle à l'intérieur de la boîte et referme-la avec du ruban adhésif.
在盒子面放一个球,用胶带封住。
Ils ont détourné les appareils pour y insérer des petites charges.
他们将设备转移到插入小负载。
R. Moreno a l'idée d'insérer son invention sur les cartes bancaires pour renforcer leur sécurité.
R. Moreno 有将他的发明插入银行卡以加强其安全性的想法。
Une bonne coulée verte, c'est une coulée verte qui s'insère dans un ensemble urbain harmonieux.
良好的绿流,是适合和谐城市整体的绿流。
Coller un élément, c'est l'insérer dans un texte ou dans un espace ouvert pour l'occasion.
粘贴一个元素就是将它插入到文本中或插入到一个开放的空间中。
Étape 1: insère le rouleau à l'intérieur du bas et place-le bien au fond.
将卷筒插入丝袜内,放在底部。
Elle se précipita dans sa voiture et inséra fébrilement la clé de contact ; le moteur se mit à tourner.
玛丽匆忙坐进了车,迅速地发动了汽车,引擎已经启动。
Il ne vient que pour déverser le blâme, et ensuite il fera insérer des articles dans les journaux du libéralisme.
他们是为了找茬儿才来的,然后就在自由党的报纸上写文章。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释