有奖纠错
| 划词

Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .

我将能从这张照片中汲取灵

评价该例句:好评差评指正

Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!

环境,我想作家肯定源源不断!

评价该例句:好评差评指正

Il est à court d'inspiration .

他缺少灵

评价该例句:好评差评指正

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏灵,所以他很焦虑。

评价该例句:好评差评指正

Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.

索非亚菲利普K这边工作确实是找灵工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne manquons ni d'inspiration ni de prévoyance.

但是,我们并不缺乏设想和远见。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.

每一天都有新开始,每一都有新

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .

一些非洲国家日历是灵第一来源。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, accroître nos échanges culturels pour faire jouer l'inspiration mutuelle.

第三,扩大相互借鉴文化交流。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts et être fidèles à l'inspiration de Beijing.

我们必须进一步走这条道路,并忠实于北京精神。

评价该例句:好评差评指正

Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.

我希望它将成为对其他国家激励。

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后来能想起还有各种气味以及阳光颜色,这些都是他无法磨灭源泉。

评价该例句:好评差评指正

La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.

和平、集体安全和发展激励联合国精神。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les politiques de promotion des langues nationales restent essentiellement d'inspiration politique.

但国家语言政策主要是政治政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.

西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找灵

评价该例句:好评差评指正

En allant de l'avant, nous ne devons pas attendre l'inspiration pour progresser encore.

今后,我们决不能等待灵来取得更多进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce discours auquel l'Algérie s'associe pleinement est source d'inspiration pour nous tous.

阿尔及利亚完全赞同该发言,它对我们大家是一个鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative de Chiang Mai pourrait servir d'inspiration à d'autres pays et sous-régions.

“清迈倡议”可以为其它国家和次区域提供一个借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.

我们将要求毅力、决心、灵、耐心、慷慨和妥协。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.

他们应给我们大家以鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带绒球的流苏, 带肉菜的汤, 带入<俗>, 带涩味的(指饮料), 带上手铐, 带上雨衣, 带摄影设备火箭, 带式干燥, 带式进料器, 带式离合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Partez à la découverte de leur style pour trouver l'inspiration.

欣赏其他玩家的风格以寻找灵感。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il en tombe amoureux et fait d'elle sa muse, son inspiration.

他爱上了她,卡拉也成为了他的缪斯女神和灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce qui t'a donné cette inspiration pour être biologiste ?

什么启发你成为生物学家的?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.

有时,音乐不足以让们找到灵感。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Oh, le pêcheur prit une grande inspiration. Je veux que ma femme soit heureuse.

哦,渔夫深吸了一口气。希望的妻子幸福。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voilà donc ont courts en toutes tranquilités respiration inspiration Vous comprener ça où pas ?

那么们跟随着呼吸安静的奔跑你你们懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai moi aussi ma théorie, mais elle n'est pas d'inspiration mystique.

也有理论,但不玄学。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il prit une profonde inspiration et plongea son visage dans les pensées de Rogue.

他吸了一大口气,把脸颊埋进了斯内普的思想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville prit une profonde inspiration, leva les yeux au plafond et hocha la tête.

纳威深深吸了口气,抬头看着天花板,摇了摇头。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je prends une grande inspiration par le nez et une grande expiration par la bouche.

深深地吸气,然后大口呼气。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Au début, quand j'ai fait mon carré très court, c'était un peu mon inspiration.

一开始,当做短发的时候,这的灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que voulez-vous dire, monsieur ? murmura Villefort, tremblant à cette nouvelle inspiration du délire de Morrel.

“你什么意思,阁下?”维尔福不安地问。莫雷尔的话使他感到不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un chaos harmonieux où chaque objet révèle l'inspiration de Gabrielle Chanel, sans en divulguer les secrets.

这里的一切,纷繁而不失和谐,每一件物品,都为香奈儿女士带来源源不断的创作灵感,封缄着她心底深处的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Là, je vais vous emmener dans mon univers et dans mon espace de recherche, d'inspiration.

现在将带您进入的世界并进入的研究和灵感的空间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il prit une profonde inspiration, se protégea la tête avec les bras et s'élança à travers la salle.

他深深吸了口气,用手臂挡住面孔,飞快地冲到房间的另一头。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Vos inspirations, vos rêves votre couleur préférée, tout m'intéresse.

你的呼吸、梦想、最喜欢的颜色,一切都令感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sandrine est d'origine guadeloupéenne. Quand elle manque d'inspiration en cuisine, elle vient se fournir dans cette épicerie exotique.

桑德琳最初来自瓜德罗普岛。当她在厨房里缺乏灵感时,她就会来到这家充满异国情调的杂货店购买她的用品。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L’inspiration je la trouve super chic.

觉得这个包的灵感非常酷。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Un récit d'inspiration autobiographique dont la narratrice s'appelle Elena.

一个自传体灵感的故事,讲述者埃琳娜。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Ce quotidien devient sa source d’inspiration.

这种日常生活成为他灵感的来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带锁的家具, 带痰的咳嗽, 带套管滑轮, 带梯汽车, 带铁的, 带通电路, 带通放大器, 带通滤波器, 带头, 带头[指敌意行为],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接