有奖纠错
| 划词

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

们认为,苏丹民族解放军应挑起许多暴力为负责,但它以否认。

评价该例句:好评差评指正

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。

评价该例句:好评差评指正

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆者系煽、诱使和怂恿他实施犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的后策划阿卜杜拉·巴古提。

评价该例句:好评差评指正

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活的幕后教唆者或组织者也没有被找到。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有凶手或者煽有关员犯下这一罪采取任何

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

外,缔约国应将犯罪和教唆员绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

必须做更多的工作承认妇女作为调解的作用。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关者参与的相关活中成为国家一级的主要力。

评价该例句:好评差评指正

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一后的策划者显然就是联合国会员国政府的领导

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在上述为的煽者和肇事者进讯问。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4条实施犯罪的“组织者”和“唆使者”进界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

La législation existante sur le trafic sera amendée pour protéger les victimes et infliger des peines plus sévères aux instigateurs.

与贩运口有关的现立法将作修改,以保护受害者和更加严厉地惩罚犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux normes juridiques internationales pertinentes, les instigateurs de ces crimes au sein de la LRA doivent en assumer la responsabilité.

按照有关国际法律规范,上帝抵抗军的上层领导必须这些罪负责。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous déclarons satisfaits de l'arrestation et des poursuites des instigateurs d'attaques à l'encontre des minorités dont ils font l'objet.

我们攻击少数族裔的许多被捕和受到起诉表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Un mandat d'arrêt a alors été délivré contre lui, en tant qu'instigateur de cette répression sanglante, suivi de son arrestation le 27 juin.

随后签发了一项总理的逮捕令,其罪名是煽血腥镇压,6月27日将他逮捕入狱。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions des articles ci-dessus énoncés sont appliquées pour punir ceux qui abritent les instigateurs d'actes terroristes sur le territoire du Viet Nam.

上述这些规章应适用于惩处在越南领土上藏匿恐怖为唆使者的为。

评价该例句:好评差评指正

L'article 38 ne doit pas être invoqué si l'organisateur, l'instigateur ou l'assistant a également participé à la commission de l'infraction en tant que telle.

如果组织者、教唆者或帮凶似乎同时也是共同犯罪者,不必提及第38条。

评价该例句:好评差评指正

M. Yee a reconnu avoir touché Mme McLean, affirmant cependant qu'elle était l'instigatrice de sa conduite.

Yee先生承认接触过McLean女士,但一口咬定是她挑起这种为。

评价该例句:好评差评指正

Ces instigateurs n'hésitent pas à donner des excuses légères à leurs actions, en posant dans le même temps des conditions pour mettre fin aux combats.

这些教唆者毫不犹豫地为其提出拙劣的借口,同时却为停战规定条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sucrant, sucrase, sucrate, sucre, sucré, sucre candi, sucrer, sucrerie, sucreries, sucrette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史小问题

Par exemple, Otto dix sera l'un des instigateurs de la nouvelle objectivité.

例如,奥托十将是新客观性鼓动者之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ça suffit la violence, ça suffit le fanatisme, ça suffit la victimisation. Nadia Remadna en est l’instigatrice.

暴力受够了,狂热就够了,受害就够了。Nadia Remadna是煽动者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7合集

Nous apporterons notre aide pour traduire devant la justice les instigateurs de cette tentative de coup d'Etat.

我们将帮助将这次未遂政变煽动者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Lassées, lune paix est signée en 421, appellée paix de Nicias, du nom de l'instigateur de ce traité.

在这项条约煽动者之后,421年签署了被称为尼西亚斯》。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

L'instigateur du Vorticisme, Lewis, s'oppose à l'hystérie frénétique des futuristes et aère les espaces, même si la forme artistique reste très proche.

涡流主义鼓动者刘易斯反对未来主义者狂热歇斯底里,并将空间空气化,即使艺术形式仍然非常接近。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’est devenu Danglars ? le plus coupable, n’est-ce pas, l’instigateur ?

“腾格拉尔,那个教唆犯,就是那个罪名最重人,他怎么样了?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Ils accusent la France d'en être l'instigatrice.

他们指责法国是煽动者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Mais l'homme est aussi l'instigateur de plusieurs attentats ou tentatives.

但这名男子也是多次袭击或企图煽动者。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À vingt heures précises, l'exposition dont il avait été l'instigateur serait inaugurée au palais de la photographie par le ministre de la culture.

今晚八点整,他主办展览将由文化部长在摄影大厦揭幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4合集

Mohamed Badie, 70 ans, est accusé d'avoir été l'un des instigateurs des violences qui ont suivi le renversement de Mohamed Morsi par l'armée le 3 juillet.

现年70岁穆罕默德·巴迪耶(Mohamed Badie)被指控是73日军队推翻穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)后暴力事件煽动者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10合集

Le gouvernement a invité les instigateurs de la grève à négocier samedi, mais aucune avancée n'a été enregistrée et la grève, ce dimanche, continue donc dans la violence.

政府邀请罢工煽动者在周六进行谈判,但没有取得任何进展,因此罢工,本周日继续以暴力进行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ces propos ont suscité de violentes critiques, beaucoup accusant M. Trump de ne pas avoir expressément nommé les instigateurs de ces violences, et de tenter de les innocenter en affirmant que " diverses parties" étaient en cause.

这些评论引起了激烈批评,许多人指责特朗普没有明确指出暴力煽动者,并试图通过声称" 各方" 参与其中来为他们开脱罪责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sudburyite, Sud-Coréen, sud-est, sud-est-quart-est, sud-est-quart-sud, sudète, Sudétien, Sudiste, sudofinque, sudoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接