有奖纠错
| 划词

On l'a insulté, il n'a pas cillé.

别人他, 他一声不吭。

评价该例句:好评差评指正

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女看守过来把她们一顿。

评价该例句:好评差评指正

Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.

他甚至用同样的方式另外两个房客。

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé, et M. M. l'a insulté ainsi que sa famille.

申诉人拒绝,M.他和他的家人。

评价该例句:好评差评指正

La requérante affirme avoir été insultée, frappée à maintes reprises et soumise à des décharges électriques.

称她受到、反复殴打和电击。

评价该例句:好评差评指正

Si elles demandent à leur partenaire d'utiliser un préservatif, elles risquent d'être insultées et battues.

如果她们要求使用安全套,她们就有可能遭受虐待和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们侮该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

评价该例句:好评差评指正

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

,在机场出口,两名便衣警察对她进行殴打和污

评价该例句:好评差评指正

Il a été battu, insulté et maintenu dans l'eau pendant plus d'une journée.

他遭到殴打、侮,并被浸在水里一天多。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait reçu des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.

称,他曾遭一些刑侦人员的殴打,特别是用警棍的殴打和

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

说她们受到殴打和污,并受到威胁说不许报此事。

评价该例句:好评差评指正

Durant cet interrogatoire, il est jeté au sol, reçoit des coups de pied et est insulté.

在审问时,他被推倒在地上,被脚踢并受到侮

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'auteur aurait pu demander une protection judiciaire s'il s'était senti insulté par ces discours.

相反,如果提交人感到这些讲话对他是种侮,他应该请求司法保护。

评价该例句:好评差评指正

L'homme lui avait demandé s'il était l'avocat des étudiants susmentionnés, puis il l'avait insulté et lui avait tailladé le front.

这名男子问他是否担任着上述学的辩护律师,然后他,砍伤他的前额。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été frappée avec des bâtons et des fils de fer, rouée de coups de pied, insultée et injuriée.

审讯者用木棍和电线抽打她、用脚踢她、并侮和嘲弄她。

评价该例句:好评差评指正

Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.

他还回忆说,没有人侮、脚踢或拳打罗姆人。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où elle quittait l'aéroport de Tunis, deux policiers en civil l'auraient insultée et battue et lui aurait confisqué ses papiers.

报道当她离开突尼斯机场时,受到两名便衣警察的袭击,她遭到、挨打,并且证件遭没收。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient été contraints de déclarer leur religion et ensuite insultés, menacés d'expulsion et, dans certains cas, renvoyés de l'école sans préavis.

称,这些巴哈教学被迫表明其宗教,然后受到侮和开除的威胁,有些情况下被立即开除出校。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il leur a demandé de s'en aller, le frère de l'auteur s'est mis à crier, l'a insulté et a fait des gestes menaçants.

当他要求他们离开时,提交人的兄弟开始叫喊,污他和O.T并作出威胁手势。

评价该例句:好评差评指正

Des résidents locaux non identifiés ont insulté les patrouilles dans la Zone d'armement limité et entravé leur liberté de mouvement à deux occasions.

身份不明的当地居民在限制武器区内巡逻队,两次阻碍巡逻队的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie, ozonosphère, ozonothérapie, ozostomie, p, P,p,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette fois, il n'y avait plus de doute, d'Artagnan était réellement insulté.

这一回确凿无疑了,达达尼昂觉得真是受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors : Excusez-moi de vous avoir insulté !

或者是 Excusez-moi de vous avoir insulté 抱歉羞辱了你!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.

他们要求用赎赎回他,但当恺撒知道了需要,他感觉受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry qui pensa au professeur Trelawney et se sentit insulté.

“没有。”哈利说,想到特里劳妮教授,觉得受了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les marchands de coco faisaient l’œil ! Il fallait venir dans les mines à poivre pour être insulté !

所有做生意家伙都懂要招部主顾!来到这地方是为了遭受奚落!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les partenaires violents peuvent t'avoir traité de stupide ou d'ignorant, ou t'avoir insulté sur un ton faux et affectueux.

暴力伴侣可能会说你愚或无知,或者用一种虚假而深情语气侮辱你。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je me suis mis à crier à plein gosier et je l'ai insulté et je lui ai dit de ne pas prier.

扯着喉咙大叫,骂他,叫他不要为祈祷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron se sentit gravement insulté lorsqu'un sorcier moyenâgeux lui cria qu'il était atteint, de toute évidence, d'une forme inquiétante d'éclabouille.

罗恩气得够呛,有个中世纪叫喊说他显然有严重散花痘。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je te fais mes excuses pour t'avoir insulté.

抱歉侮辱了你。

评价该例句:好评差评指正
Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Je n'ai jamais entendu dire que maître Irion ait insulté qui que ce soit.

没听说过 Irion 大侮辱过任何人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un autre chauffeur insulté et menacé près de Grenoble.

- 另一名司机在格勒诺布尔附近受到侮辱和威胁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il a été provoqué, professeur, dit Hagrid en montrant sa grosse tête hirsute derrière le sapin. Malefoy a insulté sa famille.

“是有人先惹他,斯内普教授。”海格树后面伸出他毛发蓬乱大脑袋,说道,“马尔福刚才侮辱他家庭。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mesdames et messieurs les députés insoumis, vous m'avez insulté 15 jours.

- 女士们先生们叛逆代表们,你们侮辱了 15 天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un agent d'accueil attaqué au couteau dans un bureau de Pôle emploi, d'autres menacés, insultés.

- 一名接待员在 Pôle Emploi 办公室持刀袭击,其他人受到威胁和侮辱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un nouveau maire, celui de la petite commune de Montjoie dans le Tarn-et-Garonne, menacé et insulté hier.

昨天,Tarn-et-Garonne 小镇 Montjoie 一位新市长受到威胁和侮辱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le fait de prendre nos terres sacrées où on vient toujours prier, comment ne pas se sentir insultés?

带着们总是来祈祷神圣土地,如何不感到被侮辱?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le regard noir et les deux mains sur les hanches, elle l’avait alors copieusement insulté.

苏珊眼中满是愤怒,她双手叉腰,开始用所有她能想到词汇来骂那个男人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il vient faire le point avec ce médecin, insultée et frappée par un patient il y a 1 mois.

- 他来盘点这位医生,一个月前被病人侮辱和殴打。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, si vous avez tout vu, madame, vous avez vu que le fils de Fernand m’a insulté publiquement ? dit Monte-Cristo avec un calme terrible.

“假如您看到了一切,夫人,您就会知道弗尔南多儿子当众羞辱了。”基督山用十分平静口气说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Un euro de dommage et intérêt: c'est la somme dont devra s’acquitter un internaute pour avoir insulté Jean-François Copé sur twitter.

一欧元损害赔偿和利息:这是互联网用户在推特上侮辱让-弗朗索瓦·科佩(Jean-François Copé)必须支付

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v., P.T.T., P.V., P.V.C., p.v.d., p/a,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接