有奖纠错
| 划词

Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.

这三个国家的局势息息相关。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont, effectivement, interdépendantes et cruciales.

这些问题确实相互关联并且至关重

评价该例句:好评差评指正

Trois facteurs fondamentaux interdépendants expliquent cette évolution favorable.

可以说,促成这一有利进展有三个强大的、相互关联的基

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, la communauté mondiale est interdépendante.

我们现比以往任何时候都更是一个相互联系和相互依存的世界共同体。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq composantes de la stratégie sont étroitement interdépendantes.

略的五个部分密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde étroitement interdépendant et transparent.

我们生活一个密切关联、相互依存和透明的世界里。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité reste encore sélective dans un monde pourtant interdépendant.

是相互依存的世界中仍然有选择地实行声援。

评价该例句:好评差评指正

Dans une économie mondiale interdépendante, les crises se propagent rapidement.

一个相互联系的全球济中,危机迅速扩散。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.

但当下十分明确的是各项千年发展目标联系密切。

评价该例句:好评差评指正

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还承认很多威胁是相互依附的。

评价该例句:好评差评指正

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

和平、安全和发展是相互依存的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître que le bien-être des régions géographiques est interdépendant.

我们必须认识到,各地理区域的福祉是相互依存的。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ces quatre domaines d'action sont interdépendants.

很大程度上,这四个重点领域是相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que les problèmes de la région sont interdépendants.

我们都知道,该地区的问题是相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

Nous approuvons la notion que les menaces à la sécurité sont interdépendantes.

我们同意以下观点,即安全威胁是相互联系的。

评价该例句:好评差评指正

Ses conséquences terrifiantes montrent, sans aucune ambiguïté, que nos sociétés sont interdépendantes.

它的骇人后果非常清楚地显示,我们各个社会是相互联系的。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions étant interdépendantes, elles sont aussi traitées dans le présent rapport.

由于这些问题相互联系,报告也提到了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est, tout d'abord, important de reconnaître que ces questions sont interdépendantes.

首先,重的是认识到这些问题相互关联。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde de plus en plus interdépendant, cette évolution est particulièrement néfaste.

这日益相互依存的世界上,事态的发展具有扩散效应。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que ces trois points sont interdépendants, et tous peuvent être améliorés.

所有这三个领域似乎彼此相联,它们都有进一步改进的余地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Notre monde sera plus multiculturel, multilingue, intégré, interdépendant, avec une économie qui favorisera ceux qui pensent au niveau mondial, ceux qui sont ouverts.

我们的世界将更加多元文化,多语言,一体化,相依存,经济将有利于那些具有全球思维的,那些开放的

评价该例句:好评差评指正
地球》法语版

En dehors des éléments visibles à l'intérieur de la sphère, sachez qu'elle renferme aussi des bactéries microscopiques qui évoluent de façon interdépendante avec les autres occupants.

小球中除了这几样东西外,还有一些不见的细菌,它们在密封的玻璃球中相依赖、相

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Shen a indiqué que la croissance rapide des échanges commerciaux a contribué au développement économique des deux parties, ajoutant que les relations commerciales interdépendantes entre la Chine et l'Amérique latine s'étaient développées.

沈说,贸易的快速增长促进了双方的经济发展,并补充说,中国和拉丁美洲之间相依存的贸易关系已经发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Avec la croissance rapide des économies émergentes et des pays en voie de développement, le monde devient plus interdépendant et la mappemonde économique connaît des changements fondamentaux, a déclaré mardi Zhu Min, vice-directeur général du Fonds Monétaire International (FMI).

国际货币基金组织(IMF)副总裁朱民周二表示,随着新兴经济体和发展中国家的快速增长,世界经济格局正变得越来越相依存,世界经济版图正在发生根本性变化。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Les êtres humains vivent dans un même village planétaire. La corrélation, l’interdépendance, la coopération et la réciprocité des pays s’intensifient toujours plus. La communauté internationale tend à devenir une communauté de destin interdépendante.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aujourd'hui, les scientifiques ne nous adressent plus des alertes, mais des ultimatums. Les crises du climat, de la biodiversité, de la sécheresse, se cumulent dans un monde totalement interdépendant et ou de nouvelles puissances ont émergé.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Au cours de la construction globale des nouvelles Routes de la Soie, chacun de ces « cinq facteurs d’interconnexion » est indépendant des autres et prédomine à différentes phases. Ils forment cependant un tout indivisible et interdépendant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接