有奖纠错
| 划词

Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.

是一家生产医药中间体的合资企业。

评价该例句:好评差评指正

Je vends des marchandises par l'intermédiaire d'un haut-parleur.

我借助扬声器来卖商品。

评价该例句:好评差评指正

J'ai obtenu ce poste par l'intermédiaire de sa relation.

我是通过他的关系得到个职位的。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer par votre intermédiaire mes félicitations à Monsieur Wang Ping .

我想通过您向生祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Usines en 1996 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9001 certification.

工厂于1996年通过ISO9001质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐给公立美术馆。

评价该例句:好评差评指正

J'ai réservé mon billet par l'intermédiaire d'une agence de voyages.

我通过一家旅行社订购了飞机票。

评价该例句:好评差评指正

Company a été créée en 2000 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9000 certification.

公司于2000年成立并通过ISO9000质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été leur intermédiaire dans cette négociation.

谈判中,她为他们当了调停人。

评价该例句:好评差评指正

Produits par l'intermédiaire du système de certification ISO9002!!

产品通过ISO9002体系认证!!

评价该例句:好评差评指正

Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.

以生产酸性染料和相关中间体为主。

评价该例句:好评差评指正

Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.

包括旧手机出售中介。

评价该例句:好评差评指正

Matin tôt 9 heures, je participerai »àl'essai français «intermédiaire.

早上9点,我将参加《中级法语》的考试。

评价该例句:好评差评指正

Comment jugez-vous la qualité des services de cette intermédiaire?

/ 您认为家中介的服务怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû recourir à des intermédiaires.

我们不得不使用中间人的办法。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq d'entre elles deviendront des intermédiaires financiers.

其中25家将发展成为金融中介机构。

评价该例句:好评差评指正

Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.

通过治疗,她正康复中。

评价该例句:好评差评指正

Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.

有时向中介贷款,但需要支付利息。

评价该例句:好评差评指正

L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.

外汇局已将些准则传达到各金融中介机构。

评价该例句:好评差评指正

Certains arrivent en petits groupes organisés par des intermédiaires.

部分人人数不多则由中间人安排入境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


川芎属, 川续断科, 川续断属, 川资, , 氚(重氢), 氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il existe des intermédiaires entre les hommes et les dieux.

人与神之间有中介。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Nous espérons par votre intermédiaire obtenir des informations de l’intérieur.

“我们希望能通过您个渠道,得到一些个组织的内部信息。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Te communiquer le renseignement par l'intermédiaire d'une autre source innocente.

再找一个天真的人去提醒你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais cette fois, Lord Voldemort a agi par l'intermédiaire de quelqu'un d'autre.

不过,伏地魔通过另一个人活动的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, mais j'ai déjà loué une voiture par l'intermédiaire d'une agence de voyage.

没有,不过我已经通过一家旅行社了车。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Nous le saurons. Nous pouvons détecter l'état de l'Univers par l'intermédiaire d'une super-membrane.

“我们能知道的,我们能够通过超膜检测大宇宙的。”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Et puis, nous n’avons pas d’autre intermédiaire.

我们也没有别的渠道。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

种情况下,您必须先以书面形式向有关金融机构中介提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.

你知道,楼层之间的中间楼层。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.

在所有酒店中,都有一个中间楼层。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un pour débutant, un autre pour intermédiaire et avancé.

一门针对初级水平的,另一门针对中高级水平的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc des cours de français débutant, intermédiaires ou avancés.

比如那些初级的,中级的或高级的法语课程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un pour débutants, un pour niveau intermédiaire et avancé.

一门适用于初学者,另一门适合中高级学者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu ! par l’intermédiaire très prosaïque de notre hôte !

“说来也十分平淡无味,我们的旅馆老板。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

S'endormir, c'est le processus, c'est l'étape intermédiaire.

入睡过程,中间阶段。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Celle-ci était reliée à un injecteur de la taille d'un ordinateur portable par l'intermédiaire d'un tube flexible.

针头通过一个软管与一台笔记本电脑大小的自动注射机相连。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lisez bien le Document d’informations clés que votre intermédiaire financier doit vous remettre.

仔细阅读您的金融中介机构必须向您提供的关键信息文件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui on va travailler ensemble la conversation en français à un niveau intermédiaire.

今天我们将一起学习中级法语对话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, un intermédiaire est apparu entre les deux, et c'est l'homme des bois.

事实上,在两者之间出现了一个中间人,那就林中人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette période est appelée la première période intermédiaire.

个时期称为第一个中间时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿冰鞋滑冰, 穿插, 穿插孪晶, 穿成衣时装, 穿刺, 穿刺抽腹水, 穿刺术, 穿刺针, 穿大街,走小巷, 穿带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接