Sur ce point, il est intransigeant.
这一点上他是决不妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu s'est entretenu dimanche soir avec le président français François Hollande, en visite officielle en Israël, le remerciant pour la position intransigeante de la France sur la question du nucléaire iranien.
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡周日晚上与法国总统弗朗索瓦·奥朗德就以色列的正式访问举行了会谈,感谢他在伊朗核问题上的法国顽固立场。
Pour de nombreux députés et électeurs Labour c’est clairement la personnalité intransigeante de Jeremy Corbyn, sa politique à l’extrême gauche de l’échiquier et son refus de prendre clairement position pour ou contre le Brexit qui sont à blâmer.
对于许多工党议员和选民来说,杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn)不妥协的个性显然是罪魁祸首,他的政治在光谱的最左端,以及他拒绝明确支持或反对英国退欧的立场。
B : La qualité, Monsieur ! La qualité ! Le goût ! Les Français, traditionnels mangeurs de pain, peuvent accepter n’importe quelle tomate ou n’importe quel fruit, mais ils restent intransigeants sur la qualité du goût de leur pain.
B:质量,先生!质量 !品尝 !法国人是传统的面包吃者,可以接受任何番茄或任何水果,但他对面包的味道质量毫不妥协。
En attisant la discorde, Washington enhardit des pays comme les Philippines et le Vietnam à adopter une attitude intransigeante envers la Chine, ce qui a soulevé des soupçons quant aux intentions réelles des Etats-Unis et éloigne les parties d'une solution amicale.
通过挑起不和,华盛顿正在鼓励菲律宾和越南等国家对中国采取不妥协的态度,这引起了人对美国真实意图的怀疑,并使各方远离友好解决方案。