有奖纠错
| 划词

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找的东西,往往是找不到的。

评价该例句:好评差评指正

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被放回,至今还有多人下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Son livre est introuvable en France.

他的书在法国是找不到的。

评价该例句:好评差评指正

Sa veste reste introuvable.

他的上衣还是没找到。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合国机构向安理会报告有150种基本药品无法找到。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法找到进行欺诈的前工作人员,因此尚未追回任何资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法国葡萄“Le Château le Puy 2003”难在市面上买到了。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用保人正确身份识别特征的查询人无法检索到知。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属息技术科价值123万美元的304件非消耗性物品不知去向。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)一方或监护人不能找到或不能表示同意,法院可免除他们的同意。

评价该例句:好评差评指正

C'est en voulant comparer les numéros de cote avec le dossier original que l'avocat s'aperçoit qu'il est introuvable.

律师是在其欲将各次出现的图片与原图作比较时发现照片已经丢失。

评价该例句:好评差评指正

La Division a informé le Bureau qu'elle continuait, dans le cadre d'une initiative concertée, de ne demander que les données nationales introuvables dans le système des Nations Unies.

监督厅获悉,可持续发展司继续做出一致努力,只要求提供在联合国系统其他地方不容易得到的数据。

评价该例句:好评差评指正

La « perte » des marchandises désigne le cas où les marchandises sont introuvables, ont été volées ou ont été transférées à un tiers.

货物遗失包括货物找不到、被盗或被转让给另一个人等情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi, par exemple, que l'équipe avait demandé communication d'un dossier considéré comme constituant un important élément de preuve, mais on lui a répondu que ce dossier était introuvable.

例如,一次,工作队要一份被认为是重要的文件证据的案卷时,但被告知所涉案卷丢了,找不到。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont ceux qui peuvent se permettre d'acheter de la viande, du poisson (quasiment introuvable, de toute façon, à cause de l'interdiction de pêcher), des légumes ou des fruits.

只有极少数人能买得起肉、鱼(由禁止捕鱼而几乎根本见不到)、青菜和水果。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le Représentant permanent de l'Iraq n'a éprouvé ni gêne ni retenue pour susciter une introuvable hyperbole : il accuse Israël, rien moins, de l'usage d'armes nucléaires et chimiques contre le peuple palestinien.

伊拉克常驻代表进行了无人可及的夸夸其谈,而且并不感到难堪或有必要进行自我克制:他竟然指控以色列对巴勒斯坦人民使用核武器和化学武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le PNUCID veille à ce que tous les matériels obsolètes ou introuvables soient soumis promptement au comité local de contrôle du matériel pour être passés par pertes et profits.

审计委员会建议药物管制署确保所有过时的或难以查出的备立即呈报当地财产调查委员会注销。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 33, le Comité a recommandé que le PNUCID veille à ce que tout le matériel obsolète ou introuvable soit soumis promptement au Comité local du contrôle de matériel pour être passé par pertes et profits.

委员会在第33段中建议药物管制署确保所有过时的或难以追查的备立即呈报当地财产调查委员会注销。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 3 000 dollars est prévu pour le fret par les soins d'entreprises privées et autres coûts connexes, nécessaires pour faire venir les fournitures et les pièces de rechange introuvables dans la zone de la mission.

3 000美元经费为当地缺乏的备件和其他用品的商业货运和其他有关费用。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 33, le Comité a recommandé que le PNUCID veille à ce que le Comité local du contrôle du matériel reçoive promptement toute information concernant le matériel obsolète ou introuvable, de sorte qu'il puisse passer ce matériel par pertes et profits.

委员会在第33段中建议药物管制署确保立即向当地财产调查委员会呈报所有过时或难以追查的备,以便予以注销。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留…的权利, 保留案件, 保留承兑, 保留的, 保留给, 保留灌肠, 保留节目, 保留剧目, 保留权, 保留权利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Avec le printemps réapparaissent une foule d'oiseaux qui étaient introuvables pendant l'hiver.

随着春天的到来,一群冬天见不到的鸟儿重新出现在人们的视线中。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une femme : Je vous l'ai déjà dit. Ce que vous cherchez est introuvable.

我都和要找的是根本找不到的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils sont aujourd’hui introuvables sur le marché.

今天市场上根本找不到卖主。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kony est le dernier à rester introuvable.

Kony是最后一个仍然下落不明的人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.

潘克洛夫两眼紧盯着地面,还在继续寻找的火柴盒。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si ton ami est introuvable, son père est-il dans les parages ?

“如果找不到的朋友,能找到父亲吗?在附近吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celle-ci contient de la kamacite, celle-là de la taénite, des minéraux introuvables sur Terre.

这块含有锥纹石,这块有镍纹石,这可都是地球上没有的矿物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Introuvable ! dit Athos ; je le sais bien : prenez donc Grimaud.

“不可能找到的!”阿托斯,“这我清楚;就用格里默吧。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les semi-conducteurs, des puces électroniques bientôt introuvables?

半导体、电子芯片即将被发现?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Je l'ai cherché mais il était introuvable au laboratoire.

我寻找它,但在实验室里找不到它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Dans cette boutique parisienne, par exemple, les articles pyrotechniques sont introuvables.

例如,在这家巴黎商店里,不可能找到烟火制品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Une semaine déjà et le petit garçon de 2 ans et demi est toujours introuvable.

一个星期已经过去,那个2岁半的小男孩仍然无处可寻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Sa fiche carrière est introuvable en ligne.

无法在网上找到的职业档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112

Il clame toujours son innocence. D.Jubillar reste introuvable.

仍然声称自己是无辜的。D.Jubillar仍然无法追踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le tireur présumé, réserviste de l'armée, reste introuvable.

枪手嫌疑人是一名预备役军人,目前仍下落不明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils étaient à la minute irrévocable et introuvable, à l’éblouissant point d’intersection de toute la jeunesse et de toute la joie.

们正处在一去不复返、再难寻觅的一刹那,也就是处在整个青春和一切欢乐的光耀炫目的交叉点上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

E.Prigojine, qui doit se rendre en Biélorussie, reste introuvable depuis samedi.

自周六以来,原定前往白俄罗斯的E. Prigozhin一直没有被发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

S.Gastrin: Le petit Emile est toujours introuvable après sa disparition, ce week-end, dans les Alpes-de-Haute-Provence.

- S.Gastrin:小埃米尔本周末在上普罗旺斯阿尔卑斯山失踪后仍然无处可寻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Une œuvre introuvable, invisible, et ce n’est pas son dernier secret.

一个找不到的作品,看不见,这不是最后的秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Charge à lui, désormais, de former un gouvernement et de montrer le chemin d'une coalition jusqu'alors introuvable.

- 现在由来组建政府并为迄今为止尚未发现的联盟指明道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接