有奖纠错
| 划词

Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.

相反,如上文所述,多亏了这种文化入文化恢复了活力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité de l'ONU condamna immédiatement l'invasion.

联合国安全理事会立即谴责入行为。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire afghan est soumis depuis longtemps aux invasions et aux conflits violents.

阿富汗领土长期遭受略和暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.

非洲大陆普遍面临着水文气象危险和昆虫灾害。

评价该例句:好评差评指正

Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.

有该供应商在入前出具的2张清楚标明每件物品的发票作为地毯的佐证。

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有关损据称系伊拉克入和占领科威特所致。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了估价物品的入之后的发票。

评价该例句:好评差评指正

L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在伊拉克入和占领科威特前,学校购有保险。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont été expédiées au Koweït où elles seraient arrivées peu avant l'invasion.

货物已托运到科威特,在入前不久抵达。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.

相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥略,平民被害,家庭成员被隔离。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.

在商业收入损索赔的评估过程中,只要适用,必须审查入结束后的收益。

评价该例句:好评差评指正

Dix années se sont écoulées depuis l'invasion par l'Iraq de l'État du Koweït.

自伊拉克入科威特国以来已过去了十年。

评价该例句:好评差评指正

Les logements auraient été abandonnés après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

据称伊拉克对科威特的入和占领发生之后,有关人员逃离了这些住宅。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fourni de preuves provenant de sources indépendantes concernant les prix avant invasion.

Eleject没有提供有关入以前的价格的独立证据。

评价该例句:好评差评指正

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que les dépenses engagées résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït.

小组认定,由此引起的费用是伊拉克对科威特的入和占领直接造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que de tels frais découlent directement de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认为这些费用是伊拉克入和占领科威特所直接引起的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré que les factures avaient été détruites pendant l'invasion et l'occupation.

中国宁夏说,采购发票在伊拉克入和占领科威特期间损毁。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que les biens ont disparu pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔人说,这些财产是伊拉克入和占领科威特期间丢的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les requérants de cette onzième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.

第十一批的所有索赔人在发生伊拉克对科威特的入和占领以前都在科威特从事经营活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre, courriel, courrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il y a eu une invasion de locustes, ici ?

“这地方也有蝗灾了?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, nous ne craignons pas une invasion extraterrestre.

当然,这不说我们惧怕来自宇宙的入侵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.

这座作为防御入侵的堡垒而建立的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.

所有其他的士兵都驻扎在边境,以防止野蛮人的入侵。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le 6 juin 1944 a eu lieu l'invasion maritime la plus importante de l'histoire.

1944年6月6日历史上最重要的航海侵略发生了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, mais c'est une invasion d'imbéciles.

不,这简直一堆白痴。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Certains parlent d'invasion, d'autres évoquent plutôt une migration.

一些历史学家侵略,另一些历史学家移民。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Envie de vomir. Trop chaud. On a éteint toutes les lampes pour éviter l’invasion des insectes.

我想吐。真的很热。我们关掉了所有灯为了不引来飞虫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au cinéma, on adore les films catastrophes, cataclysmes climatiques, déluges, invasions extraterrestres.

在电影片中,我们喜欢灾难片,气候灾难、洪水、外星人入侵。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.

内部背叛和野蛮部落入制服了他。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En juin, il ordonne l'invasion de l'URSS.

六月份,他下令入侵苏联。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a lancé un appel de fonds de 69 millions d'euros pour faire face à l'invasion.

为了应对蝗虫的侵害,联合国呼吁募集6900万欧元。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.

内部动乱、入侵和饥荒,导致其在六世纪崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais nous récupérons aussi des mots ailleurs et attendez un peu avant de crier à l'invasion de l'anglais !

但我们也从其他地方借鉴单词,在大喊英语入侵之前,请稍等一下!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le roi Charles le Simple a offert la Normandie aux Vikings pour qu'ils arrêtent leurs invasions destructrices en France.

查理三世给维京人诺曼底为了让他们停止对法国的破坏性的侵略。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous sommes un peuple très ancien qui n'acceptera jamais les insultes et les invasions de sorciers !

我们上了年纪的人,不会容忍巫师的侵犯与侮辱!

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, une telle invasion n'avait pas été observée depuis 1961. D'où la question, pourquoi maintenant ?

肯尼亚自1961年起就未曾受到过如此的动物侵害了。所以产生了以下问题:为什么现在会发生蝗灾呢?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les forces armées sont chargées d’assurer l’intégrité du territoire et de défendre la population contre toute agression ou invasion.

军队负责保证领土的完整,维护人民,对抗侵略和袭击。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tout un pays a été surpris à l'aube par des tirs et une invasion aussi soudaine que sanguinaire.

整个国家在黎明时分被枪声和突如其来的血腥入侵所惊吓。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Beaucoup plus tard, l'Europe et l'Amérique font à leur tour face à une invasion massive durant la Seconde Guerre Mondiale.

很久之后,轮到欧洲和美洲面对在二战期间大量的入侵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne, court,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接