有奖纠错
| 划词

Le Comité avait établi que l'iodométhane était, pour de nombreuses cultures et en maints endroits, une solution de remplacement économique faisable.

委员会确定,对许多作物和地区而言,种在经济可行替代品。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八次会议缔约方请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了经济可行性。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de fumigation représentaient généralement une part relativement faible des coûts de production et les rendements obtenus à l'aide du bromure de méthyle et de l'iodométhane étaient comparables; le coût du passage à l'iodométhane pourrait donc représenter moins de 2 % du revenu net.

通常,熏蒸剂在生产成本和使用产量中所占份额相对较小,与之相当;因此,转换为费用将低于纯收入2%。

评价该例句:好评差评指正

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八次会议后重新评估了10项提名,以便考虑某提名缔约方规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用来取代溴。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu son volet de l'exposé en décrivant les progrès accomplis dans l'homologation de l'iodométhane et d'autres solutions de remplacement du bromure de méthyle dans plusieurs pays et en mettant en évidence les changements de réglementation qui pouvaient favoriser une diminution des demandes de dérogation pour utilisations critiques.

他在结束发言时概述了多国家在及其他溴替代品登记、以及确定可能允许关键用途提名减少规章变化方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant d'une Partie non visée à l'article 5 a évoqué les progrès faits par son pays dans l'élimination du bromure de méthyle, en particulier l'homologation de l'iodométhane comme produit de remplacement et l'élaboration d'une plus large base de produits de remplacement; il a cependant noté que les réglementations locales imposaient certaines contraintes, qui devaient être prises en considération lors de l'examen de ses demandes de dérogation pour utilisations critiques.

位非第5条缔约方代表报告了其国家逐步淘汰溴工作所取得进展,特别是将作为种替代品进行登记以及开发础更为广泛替代品所取得进展,但是他指出,地方管制性规定造成了制约,在审议关键用途提名时需要加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


璀璨, 璀璨夺目, , , 脆变, 脆饼干, 脆的, 脆而不坚, 脆发病, 脆杆藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接