D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.
另一方面,识字率在整个人口层面上很不均衡。
Auparavant, ces données étaient souvent stockées dans des systèmes de base de données distincts, non intégrés et ne communiquant pas entre eux, irrégulièrement mis à jour, et qui produisaient des états sans suite et disparates.
在外地资产管制系统成立之前,这类数据往往是别地、非综合性地、以非沟通的数据库系统加以保存,不定期地加以更新,往往以各自决定的、不一致的方式提出报告。
On a notamment fait valoir que le mot «licéité» (lawfulness) présentait l'inconvénient de renvoyer au droit de la responsabilité internationale alors qu'il était fort douteux qu'une réserve interdite ou irrégulièrement formulée engage la responsabilité de son auteur.
例如,有意见指出,“合法性”一语有缺点,可能会涉及国家责任的法律,尽管一项受到禁止的保留或以不适当方式提出的保留能否引起提出保留者的责任是个很值怀疑的问题。
Selon l'OEA, il aurait dû y avoir un second tour pour huit sièges sénatoriaux, l'application d'une méthode inappropriée de calcul des pourcentages ayant irrégulièrement donné aux candidats arrivés en tête la majorité absolue au premier tour.
美洲组织认为,本应就参议院8个席位举行决胜选举,但计算票率的有缺点的方法却不当地在第一轮就使竞选领先者享有绝对多数。
On a aussi fait observer qu'il faudrait reconnaître dans le projet d'articles que les étrangers présents irrégulièrement sur le territoire d'un État pouvaient en être expulsés pour cette seule raison et faire l'objet de différentes procédures d'éloignement.
有人指出,条款草案应当确认,非法入境的外国人仅此就可被驱逐出境,并可能要遵守不同的递解程序。
11) Le Comité est préoccupé par le fait que le droit à un recours effectif des personnes se trouvant irrégulièrement en Belgique est menacé par l'obligation faite aux fonctionnaires de police de dénoncer leur présence sur le territoire.
(11) 委员会感到关注的是,非法进入比利时的个人获有效补救的权利由于警察必须要对其停留情况作出报告而受到影响。
Les autres tribunaux de district fonctionnaient irrégulièrement dans chacun de leur district et, parfois, depuis les locaux du tribunal de district de Dili, rendant ainsi d'autant plus difficile la comparution devant le tribunal d'un suspect venant de régions éloignées.
其他地区法院只是不定期地在各自地区内办公,这些法院一般在帝力区法院所在地办公。 因此,更远的地区更加难以将嫌疑犯提交法院进行审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。