有奖纠错
| 划词

Belle nuit, o nuit d’amour, souris a nos ivresses.

美之夜,哦,爱之夜,让人微笑的醉意。

评价该例句:好评差评指正

Je vécus dans un état constant d’ivresse pendant les longs jours d’attente qui précédèrent le départ.

直到动身前的漫长的等待里,我整日这般狂热。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.

你没看见我,完全受制于你的一腔热情,沉醉在场景中。

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse est une ivresse continuelle; c'est la fièvre de la santé; c'est la folie de la raison.

青春乃持续的陶醉,是健康的发烧,是理智的疯狂。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.

22日,Lopo先生被认定醉酒驾车和袭击一名察。

评价该例句:好评差评指正

Pour la beauté, pour l’ivresse et la sensation de la beauté, l’ apologiste de la beauté veut payer un prix du mal.

无论是他自己还是他文字的实践,都真诚的证明了一件,那就是为了美感,为了对美的沉醉,美的卫道之士可以付出恶的代

评价该例句:好评差评指正

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

目前已逮捕了驾驶汽车的司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont par exemple été accusés de façon mensongère de sévices sexuels envers des mineurs et même de conduite en état d'ivresse.

例如,维护者受到对未成人施行性虐待甚至酒后驾车等诬控。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également préoccupés par l'augmentation du nombre déjà alarmant des accidents impliquant les jeunes conducteurs et des conducteurs en état d'ivresse.

我们也非常关切涉及青驾车和酒后驾车的不断增多,因为这惊人地频繁发生。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.

醉酒男子损坏了援助机构的财产,盗用车辆,并把无辜人民的生命至于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait mener une campagne de lutte contre la conduite sous l'influence de la drogue comme on le fait pour la conduite en état d'ivresse.

应针对车辆驾驶人员开展似于禁止酒后开车的活动,禁止吸毒后驾车。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.

男女均可获得普通刑法规定的一般辩护,如实谬误、醉酒和私人辩护。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités islandaises sont en train de mettre au point une campagne similaire contre la conduite en état d'ivresse et sous l'emprise de la drogue qui sera mise en œuvre toute l'année.

冰岛政府现在正在准备一场似的运动,制止在酒精和毒品影响下驾车,将全进行。

评价该例句:好评差评指正

D'après les médias locaux, la plupart des infractions sont des délits contre l'ordre public, des voies de fait, des vols simples ou avec effraction, des cas de conduite en état d'ivresse, des actes de vandalisme et des attentats aux moeurs.

当地媒体认为,总的来说,最常见的违法活动为扰乱治安、打架斗殴、夜盗行为、偷窃罪、酒后驾车、损破坏财产和性犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Des études ont confirmé d'autres découvertes qui attribuent les accidents de la circulation à un certain nombre de facteurs clefs, notamment la vitesse, la conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise de la drogue, la non-utilisation de la ceinture de sécurité et une mauvaise infrastructure.

研究已证实了其他调查结果,把道路归咎于几个关键因素,包括超速、在酒精或其他毒品影响下驾驶、未使用座椅安全带,以及基础结构不良。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 35 dernières années, les démarches qui ont été adoptées ont inclus le port obligatoire de ceintures de sécurité et des campagnes d'éducation du public axées sur les dangers que représentent la conduite en état d'ivresse, la vitesse et la fatigue pour la conduite automobile.

在过去35里,采取的法包括强制使用座椅安全带和公共教育运动,注重饮酒驾驶、超速和疲劳导致的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le public prend de plus en plus conscience de l'importance de conduire prudemment, comme en témoigne le nombre décroissant des cas de conduite en état d'ivresse enregistrés dans les zones métropolitaines et le nombre décroissant de motocyclistes qui reçoivent une contravention parce qu'ils ne portent pas de casques de sécurité.

公众对安全驾车和坐车的认识在提高,具体体现为大城市地区酒后驾车减少,骑摩托车不戴头盔受罚人数下降。

评价该例句:好评差评指正

Une étude publiée en Islande à l'occasion de la Journée mondiale de la santé, le 7 avril, a conclu que, si les automobiles et les routes sont devenues plus sûres, les trois principaux facteurs de risques gagnent de l'ampleur : il s'agit de la vitesse, de la conduite en état d'ivresse et de la non-utilisation des ceintures de sécurité.

冰岛在4月7日世界卫生日所公布的一份研究报告中指出,汽车和道路固然已更为安全,但道路交通安全所面临的三大危险却是超速、酒后驾驶和不使用安全带。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a précisé que le Code pénal maltais ne limite pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais que le délit a été étendu pour inclure l'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle autre cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'ivresse, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.

代表团解释说,《马耳他刑法》所说的构成强奸罪的要素不只限于身体和精神暴力,这种罪行的范围内还包括由于身体和精神的无力状态而没有抵抗能力,或独立于受害人意志的其他原因,如:睡眠、中毒、催眠状态,以及侵犯者所使用的欺骗手段。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de facteurs ont été identifiés comme des éléments aggravants des risques d'accidents de la route, notamment la vitesse inappropriée et excessive, la non utilisation de la ceinture de sécurité et un contrôle laxiste des enfants, l'ivresse au volant, la non utilisation du casque par des conducteurs de véhicules motorisés à deux roues ou de véhicules qui ont été conçus de manière inappropriée ou encore parce que les routes ne sont pas bien entretenues ou que les véhicules sont vieux, mal entretenus ou ne disposent pas de pièces essentielles pour renforcer la sécurité.

现已查明若干加剧交通相关伤害的风险因素,包括驾车速度不妥和超速、未系安全带和不使用儿童安全设施、酒后驾车、两轮机动车乘坐者不戴头盔、道路基础设施设计不当或保养不良、车辆老化及保养不良或缺乏安全性能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lassénite, lasser, lasserie, Lasserre, lassis, lassitude, lasso, lassolatite, Lassus, last,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cœur de d’Artagnan nageait dans l’ivresse, il marchait entre Athos et Porthos en les étreignant tendrement.

达达尼昂的心像喝醉了酒一样轻飘飘的,他走在阿托斯和波托斯之间,亲切地挽着他们的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout de suite, les huées recommencèrent. C’étaient les femmes qui se précipitaient, prises de l’ivresse du sang.

咒骂声立刻又开始了。恨不得要杀的女们,急奔过去,又喊起来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’ivresse du « hang » leur avait été probablement épargnée.

大概他们没喝“昂格”酒所以也不会醉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est la place de l’ivresse et non de l’ivrognerie.

这儿是出的地方,不是醉的地方。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, comme sur de la plume, assommé par l’ivresse, cuvait sa bordée, les membres morts, la gueule de travers.

再看古波躺在床上的样子,醉意已把他彻底击倒,四肢被酒液灌满,像个般直挺挺地睡着,咧着嘴喷出臭气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le juron de Henri IV met la sainteté entre la ripaille et l’ivresse.

亨利四世的渎神话是把神圣放在盛宴和陶醉之间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ivresse des amoureux n’était égalée, nous l’avons dit, que par l’extase du grand-père.

这对醉,我们已经提到,只有外祖父的狂喜才能与之相比。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle parle de la solitude, de la tristesse, de la dépression, de l'ivresse.

它讲述了孤独、悲伤、悲观和酒醉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars regarda successivement ces deux hommes à l’un abruti par l’ivresse, l’autre dominé par l’amour.

腾格拉尔对这两个,看看这个又看看那个,一个在发酒疯,另一个却完全被爱征服了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ivresse qui finit ressemble à un rideau qui se déchire.

醉性过去就象拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son nom veut dire " Ivresse de l'Or" , et on la surnomme " la Brillante" .

她的名字的意思是“对金子的痴迷”,她的绰号是“闪灵”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les amies de Gilberte n’étaient pas toutes plongées dans cet état d’ivresse où une décision est impossible.

希尔贝特的女友们并不都处于这种无法作出理智决定的兴奋状态之中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors être bourré c'est qu'on a trop bu d'alcool, quand on est ivre, en état d'ivresse.

" être bourré" 就是说我们喝了太多酒,已经醉了,在醉酒状态。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Années de nuits et d'ivresse où se noie Joseph Kessel ignorant qu'un jour il écrira le Chant des Partisans.

夜晚和酒醉的年代,约瑟夫-凯瑟尔深陷在其中,不知道有一天他会写出《游击队之歌》。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Seuls les bruits de quelques rares voitures viennent troubler le silence du quartier encore embrumé d’un voile d’ivresse.

只有偶尔经过的几辆汽车才会发出一点噪音,让已经陷入醉后沉眠的街区显得不是那么气沉沉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton s’affala avec précaution dans l’entre-pont, jonché de nombreux dormeurs, que l’ivresse, plus que le sommeil, tenait appesantis.

艾尔通悄悄地沿着中仓甲板走去,甲板上到处都躺着熟睡的,他们大多是喝醉的而不是睡着的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Ma foi, elle est là." Boire jusqu'à l'ivresse L'ivresse de se cultiver.

“信,她来了。”饮酒至醉,修身之醉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une ordonnance de non-lieu, fondée sur son état d’ivresse bien constaté dans la soirée du guet-apens, l’avait mis en liberté.

由于查明伏击的那个夜晚,他处于酒醉状态,命令规定对他不予追究,释放了他,他恢复了自由。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils provoquent une ivresse et une altération de la perception du corps et de la réalité.

它们会导致醉酒和对身体和现实的感知受损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un peu avant 3h, il fumait, dit-il, dans le hall, en état d'ivresse.

他说,快到三点时,他在大厅里抽烟,处于醉酒状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latch, latence, latent, latente, latér(o)-, latéral, latérale, latéralement, latéralisation, latéralisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接