有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.

今天是我们各项努力的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit poser les jalons solides d'une paix durable.

它应当为持久和平建立牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le soixantième anniversaire est un jalon dans ce long voyage.

60年纪念是漫长历程中的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

De nouveau, nous avons posé un jalon dans ce processus irréversible.

个不可逆转进程的又个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que la présente résolution constituera un jalon important.

我们坚定地认为,本决议是项具有里程碑意义的成就。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de paix sur le Darfour constitue un jalon historique.

达尔富尔和平协议是个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.

明年是联合国历史上的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.

安全理事会第1261(1999)号决议是个重要的里程碑,因为在项决议中,安理会着手处理问题,以期采取措施结束使用儿童兵的祸害,以及减轻武儿童受害者痛苦的困境。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.

但决议构成了我国发展的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Les élections du 30 août seront un jalon à beaucoup d'égards.

在许多不同方面,8月30日选举个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue un important jalon sur la route qui mène au processus.

确实是推动进程的个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.

因此,会议是《公约》实施方面的个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.

部宪法的通过是导致选举的进程中的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.

每场都给我们带来新的经验。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a défini des jalons annuels pour la réouverture de toute cette surface.

泰国制定了释放个总面积的年度时间表。

评价该例句:好评差评指正

Cette rencontre historique pose un nouveau jalon dans notre longue marche vers la justice.

次历史性会议标志我们争取正义的漫长旅程中的又个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.

伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent, cependant, servir de jalons pour une analyse approfondie de l'activité du Conseil.

但是,它们可以成为对安理会工作进行实质性分析的参照点。

评价该例句:好评差评指正

Le début du procès de Charles Taylor représente un jalon dans les travaux du Tribunal.

查尔斯·泰勒审判的开始,标志着该法庭工作的个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春天的使者, 春天的征兆, 春天酿造的啤酒, 春条, 春头, 春温, 春瘟, 春夏之交, 春弦, 春宵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

2020 sera une année qui marquera un jalon dans l’histoire.

2020年具有里程意义的年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.

接下来的几周和几月里,我将为全民服务奠定第里程

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation no 192 a posé un jalon important dans l'histoire de la civilisation trisolarienne.

192号文明三体文明的里程

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est une sorte de jalon culturel pour une certaine jeunesse qui a grandi dans cet univers.

对与世界中成长起来的年轻人来说,种文化的标杆。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La création de Jalon s'appelle donc la « fregona » .

因此,哈隆的发明被称为 " Fregona" 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Mais il n'est pas inutile de poser dès à présent les jalons pour l'après.

但现为未来打基础并不没有用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les discours du trône, comme des jalons de son règne.

来自王位的演讲,作为他统治的里程

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le temps posait des jalons d’intensité différente dans chacune de leur vie, à des rythmes qui n’avaient plus de commune mesure.

时光让他们的生命有了不同的节点,有了不同的节奏。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, on a trois objectifs majeurs pour l'année qu'on va découper en jalons.

因此,我们今年有三主要目标,我们将分解为里程

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On va les découper chacun de ces trois objectifs en ce que j'appelle des jalons (qui sont des petits morceaux d'objectifs).

我们将目标中的每都削减成我所说的里程块目标)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Des analystes de Nature ont commenté la publication expliquant que cette expérimentation représentait un progrès impressionnant et constituait un jalon dans le domaine.

自然分析师对该出版物发表评论,解释说该实验代表了令人印象深刻的进展,该领域的里程

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Tâchez aussi de poser des jalons pour cet été, si elle avait envie de quelque chose, d’une croisière que nous ferions tous les trois, que sais-je ?

同时也设法探探口风,看今年夏天能干点什么,看她有什么想法,想不想咱们三起乘船旅行番什么的。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Après un concert à Bamako en milieu d'année, Black AD se produit pour la première fois en Europe. Là aussi, un jalon important dans sa carrière.

今年年中巴马科举行音乐会后,Black AD 将首次欧洲演出。他职业生涯的重要里程

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Puisqu'on a « actions hebdomadaires » qui nous permettent d'atteindre des objectifs mensuels, qui nous permettent de réaliser des jalons qui sont liés à nos objectifs.

由于我们有“每周行动”,使我们能够实现每月目标,从而使我们能够实现与我们的目标相关的里程

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

À mon voyage suivant je pris à l'Est de ma demeure, afin de gagner le côté opposé de l'île, et je tournai jusqu'à ce que je parvinsse à mon jalon. Je dirai cela en temps et place.

我准备下次旅行从家里出发,向相反方向走,沿海岸往东兜上圈子,回到儿立柱子的地方。些我后面再交待。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Les intérêts de notre vie sont si multiples qu’il n’est pas rare que dans une même circonstance les jalons d’un bonheur qui n’existe pas encore soient posés à côté de l’aggravation d’un chagrin dont nous souffrons.

我们生活中的利害关系如此复杂,以至情况下,尚未到来的幸福的基础已经我们正受着的痛苦加剧时奠定,也并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Lorsqu’il pensa que le moment était arrivé, Cyrus Smith s’agenouilla sur le sable, et, au moyen de petits jalons de bois qu’il fichait dans le sable, il commença à pointer les décroissances successives de l’ombre de la baguette.

赛勒斯-史密斯估计时间到了,就跪沙地上,标杆影子逐渐缩短,他就用木桩地随着影子插地上作为标志。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Chaque début du mois, on va regarder : « OK ; quels sont mes jalons ? » – j'ai environ neuf jalons ; trois objectifs avec trois jalons par objectif.

月初,我们都会看:“好的;我的里程什么?“ – 我有大约九里程;三目标,每目标有三里程

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Des responsables financiers et des banques centrales des membres du G20 ont établi neuf zones prioritaires et 48 principes de direction pour les réformes structurelles, a révélé M. Lou, en qualifiant ces progrès de " jalon" .

娄说,来自G20成员国的金融和央行官员已经为结构性改革确定了九优先领域和48项指导原则,称进展" 里程" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Il s'agit du premier accord du genre entre la Chine et un pays en continent européen, qui constitue un jalon dans les relations entre les deux pays et donne une implusion au développement des relations bilatérales, a ajouté M. Wang.

王补充说,中国与欧洲大陆国家之间的第此类协议,两国关系中的里程,并重视双边关系的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春游, 春雨, 春雨霏霏, 春雨贵如油, 春运, 春装, , 椿, 椿白皮, 椿皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接