有奖纠错
| 划词

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。

评价该例句:好评差评指正

Une vieille femme a été jetée dans le feu où elle morte brûlée vive.

名老年妇女被扔到火烧死。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont bien accueillis par les clients. 15 actuels tour, machine froide jetée 10, punch 20. 70 travailleurs.

我们的产品深受客户的好评。现有车床15台,冷墩机10台,冲床20台。工人70人。

评价该例句:好评差评指正

Les bases sont déjà jetées.

各种所需的支持已经就绪。

评价该例句:好评差评指正

La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !

“证据就是他的尸体被扔到海去了,谁都验证不了!这难道只是巧合么?!”

评价该例句:好评差评指正

Small l’a jetée dans la Tamise, répondis-je. Il va falloir emprunter l’un des tisonniers de Mme Forrester.

Small把它扔在河了.我回答说.应该向Forrester女士借个火钩子来.

评价该例句:好评差评指正

Froide existant jetée machine 4, 50 travailleurs ont une certaine taille, de la production et le Japon 50,000.

现有冷墩机4台,工人50人有规模,日生产量5万个。

评价该例句:好评差评指正

Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.

目南望,有条长达的长堤,象只巨臂伸在苏伊士运河的港湾

评价该例句:好评差评指正

Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.

我们都上船了,后来船离开堤岸,在片平坦得如同翠色的大理石桌面样的海面上走动了。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'était alors jetée par terre de désespoir et avait décidé de mettre fin à ses jours.

那名与我面谈的妇女说,这时她感到非常难过,扑在地上,决自杀。

评价该例句:好评差评指正

Aucune ombre ne doit être jetée sur les relations que le prochain Gouvernement des États-Unis entretiendra avec l'ONU.

不应该让这个问题给联合国与下届美国政府的关系蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.

此外,国防部还在波斯湾的几个岛屿上有些固码头。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également apporté des modifications à la jetée afin d'éviter que les petits bateaux patrouilleurs ne soient endommagés.

工程师还对码头进行了改建,避免小型巡逻艇对码头造成损坏。

评价该例句:好评差评指正

La tête d'Iftikhar Ahmad aurait été tranchée et jetée dans un puits tari et son corps abandonné dans un champ.

有消息称, Iftikhar Ahmad的头被割下来,并被扔到个枯井,他的尸体则被扔到野地

评价该例句:好评差评指正

Pas plus tard qu'hier, un soldat israélien a été blessé à la tête par des pierres jetées depuis le côté libanais.

就在昨天,从黎巴嫩方投掷的石块将名以色列士兵的头部击伤。

评价该例句:好评差评指正

Boulons à haute résistance. 2 pièces de machines, estampage. 3 matériaux peuvent être jetée froid, coupe, la coupe, la torsion de soie.

高强度螺栓。2机械零部件,冲压件。3 可来料加工,冷墩,切边,切削,搓丝。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, elle a fait part de l'inquiétude particulière que lui inspirent les cas de filles jetées à la rue par leur famille.

同时,她对些女孩被家赶到大街上表示特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 juillet, un véhicule de la MONUG a été endommagé par une pierre jetée par un habitant de la ville de Zougdidi.

9日,联格观察团部车辆在祖格迪迪镇被名居民投掷的石块砸坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit une inspection périodique des usines, des chantiers de construction et des jetées, ainsi que des navires amarrés dans les ports jamaïcains.

它规对各工厂、建筑场地和码头以及停泊在牙买加港口的船只进行期检查。

评价该例句:好评差评指正

Près de 10 ans plus tard, les marchandises débarquant sur l'île doivent toujours passer par cette étroite jetée provisoire qui restreint la circulation.

将近十年之后,运往本岛的所有货物都需要穿过此狭窄的临时设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


broussin, Broussonet, broussonétie, brout, broutage, broutard, broutement, brouter, broutille, broutilles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le maître l'a jetée et Dobby l'a attrapée.

“是主人扔的,多比接住了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Plus de 4.000 tonnes de nourriture sont jetées chaque jour en France.

在法国,每天有超过4000吨的食物被扔掉。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et chaque dimanche nous allions faire notre tour de jetée en grande tenue.

但是我们每个周日都盛装海边栈桥上散步。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia fut soudain emportée par le flot des visiteurs qui avançaient sur la jetée.

不巧的是,朱莉亚被一群正往防波堤的游客挡住了路。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Viens, allons par là, dit Anthony en entraînant sa fille plus avant vers la jetée.

“来,我们到那儿。”安东尼拉着女儿防波堤更远的

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Aussi n’est-ce pas lui qui l’a jetée, mon cher Spilett.

“而且也不能认为是他把瓶子扔在海里的呀,亲爱的史佩莱。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est arrêtée et jetée en prison.

她被捕入狱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Se jeter dans cette mort-là comme elle se serait jetée dans toute autre, et y pousser Marius.

她想她横竖活不下,不如就死在街垒里,同时也把马吕斯推进

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En arrivant sur la jetée il vit la Perle qui rentrait portant son père et le capitaine Beausire.

到堤上时,看到珍珠号载着他的父亲和博西尔船长回来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec nos laissez-passer, nous pouvons aller sur la jetée.

" 我们有通行证,可以防波堤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Deux couvertures neuves étaient jetées sur les deux lits.

两条新毛毯丢在两张床上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon frère, continua-t-elle, n’est-ce pas milord Buckingham que je vis sur la jetée, le soir, en arrivant ?

“兄弟,”她继续说,“我于晚上抵港时,看见白金汉公爵站在防波堤上,那是不是他?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était stupéfait de la quantité d’or jetée par Mathilde.

只是玛蒂尔德挥金如土,令他骇然。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu l'as jetée après avoir fait apparaître la Marque ?

你变出标记后,就把魔杖扔掉了?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien avait remis à un grand valet de chambre une des cartes jetées la veille, et une des siennes.

于连在头天扔给他的名片中取出一张,还有他自己的一张,一同交给一个身材高大的男仆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une pomme de terre jetée dans de l'huile bouillante.

这是一个被扔在沸油中的土豆。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là, une cité écroulée et comme jetée à terre par une convulsion du sol.

那里,是一座倒塌的城,因为地震动了,被推倒在地下。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’âme du marquis fut jetée par cette lettre dans un étrange embarras.

这封信把侯爵的人投进一种奇特的窘困之中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La conséquence : 25 millions de bouteilles en plastique, sont jetées chaque jour.

每天人们丢弃2500万塑料瓶。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Une brassée de bois sec fut jetée sur les charbons. Le couloir s’éclaira d’une vive flamme.

火炭上加一把干柴,通道被照亮了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine, bruiner, bruineux, bruir, bruire, bruis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接