Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.
这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。
La mondialisation a donc des retentissements pour les femmes à différents niveaux, et les oblige notamment à jongler entre l'accroissement de leur charge de travail et des tâches ménagères, la diminution de leurs revenus et la restriction de leur accès à la propriété.
因此,妇女承受重影响,工作和家务劳动更加繁重,收入减少,更难于得到土地。
Sur la question des sanctions imposées par le Conseil, le Secrétaire général lui-même a souligné ce qu'il a appelé le grave dilemme moral auquel l'ONU est confrontée dans cette question, devant jongler, d'une part, entre promouvoir et préserver la paix et, d'autre part, contribuer aux souffrances de populations innocentes par les effets de sanctions punitives imposées à leurs pays.
至于安理会实施制裁问题,秘书长本人已经强调了他所谓当联合国在处理这一棘手问题时面临严重道德困境,一方面促进和维护和平,另一方面由于惩罚性制裁对国家产生影响而增加无辜人民痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。