有奖纠错
| 划词

Kunshan est un bon kid groupe de l'encours fournisseurs, Shanghai est le berger de l'encours de marque OEM fonderies.

是昆山好孩子集团优秀供应商,是上海牧羊人品牌优秀OEM代工厂。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses entreprises ouvrent aujourd'hui leurs portes non seulement aux filles, mais aussi aux garçons, et ont transformé la Journée des filles en « kids day » soit en journée des portes ouvertes pour enfants.

如今,许多公司不仅向女孩开放,而且也向男孩开放,从而把女孩转变成了“儿者“对儿开放”。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation non gouvernementale Global Kids organise régulièrement dans les écoles des présentations sur la Conférence mondiale; elle a consacré sa conférence annuelle de la jeunesse à l'application au niveau national des principes énoncés à Durban.

“全球青年”非政府组织经常在学校举办关于世界会议的演讲,在其年度青年会议上专门讨论“将德班带回来”这一题目。

评价该例句:好评差评指正

On peut souvent y arriver en mobilisant des bénévoles et des éducateurs de rue, comme on l'a vu dans la collaboration qui a mis l'ONUSIDA, le PNUCID et l'association Street Kids International en contact avec des travailleurs de la rue en Asie.

通过调动志愿人员和育者往往可以做到这一点,艾滋病方案、药物管制署和国际运动同亚洲的工作者合作就是一例。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait référence au rapport de Comité des droits de l'enfant intitulé: “Kids behind bars: a study on children in conflict with the law; towards investing in prevention, stopping incarceration and meeting international standards”, qui montre que plus d'un million d'enfants dans le monde sont privés de leur liberté et détenus dans des conditions déplorables, en violation flagrante du droit international.

他提及保卫儿国际组织的一份报告,题为“铁窗背后的儿:关于与法律发生冲突的儿问题的研究;力求投资于预防,停止监禁和达到国际标准”,该报告表明,全世界被剥夺自由的儿人数超过100万,他们被关押在明显违背国际法的悲惨条件中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orchidée, orchidopexie, orchidoplastie, orchidoptose, orchidorraphie, orchidotomie, orchiotomie, orchis, orchite, orcine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, Kids United, c'est quelque chose d'assez intéressant.

所以Kids United非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu veux aussi découvrir tout un tas d'artistes français ou francophones, tu peux écouter les Kids United.

如果你还想探索众多法国或者法语地区的艺术家,你可以听les Kids United。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Kids (comme les enfants) United (comme unis, les enfants unis).

Kids(就像孩子)United(就像联合,儿童联合)。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je ne vais pas la jouer, ce serait très gênant, mais je pense que ce serait " Here's looking at you, kid" , dans Casablanca.

算演这个,那会很尴尬,但觉得应该是《卡萨布兰卡》里的 " 这里看着你,孩子" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces grands enfants ont même un nom: les kidultes, concentration de " kid" , " enfant" en anglais et du mot adulte.

这些大孩子甚至还有个名字:kidultes,是英语“kid” 、“child” “adult” 词的集词。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Dans cette langue, le mot est le résultat de la fusion de deux autres termes « kid » et « nap » .

这种语言,这个词是其他两个术语“kid”“nap”融合的结果。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Toujours est-il que si tu regardes Kids United, tu vas découvrir plein de chansons chantées par des enfants, mais dont l'origine est des artistes divers et variés.

过,如果你看Kids United,你会发现很多由儿童演唱的歌曲,但它们来源于多种多样的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et puis « kid » , ça désigne d'abord un chevreau en anglais, mais dans une langue familière et très courante, toujours en anglais, ça désigne un enfant ou une jeune personne.

然后是“kid” ,它首先英语指代“孩子”,但种熟悉且非常常见的语言,仍然是英语, 它指代“孩子” 或“年轻人” 。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Lord mountbatten a d'abord été le confident le protecteur le mentor, du prince philippe avant de devenir celui du prince charles, il a confiance en lui, il voit dans lord mountbatten un exemple une source d'inspiration, un kid.

蒙巴顿勋爵首先是腓力亲王的知己,保护者是导师,然后成为查尔斯王子的知己,他对他有信心,他蒙巴顿勋爵身上看到了个例子,个灵感的源泉,个孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ordinariat, ordinateur, ordinateur portable, ordinaticien, ordination, ordinationnel, ordinatique, ordinatrice, ordinocalculatrice, ordinogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接