On a également renforcé les unités des forces armées kirghizes dans le sud du pays.
南部地区武装部队也得到了加强。
Il existe une économie souterraine en République kirghize.
在共和国,有些人在非正规部门工作。
La législation kirghize garantissait un accès égal aux services médicaux.
该国法律确保平等享受医疗服务。
La République kirghize condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
共和国谴责一切形式的恐怖主义。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
共和国支持在这方面采取果断措施。
Les demandes d'entraide judiciaire peuvent être adressées aux autorités kirghizes compétentes.
可以向主管当局提出法律助的请求。
Le Ministère de la justice de la République kirghize a enregistré 90 partis.
已在共和国司法部登记的党有90个。
Elle a adressé une demande de visite aux Gouvernements kirghize, turkmène et ouzbek.
她已经向、土库曼和乌兹别克提出了访问要求。
Je voudrais m'arrêter sur quelques questions qui intéressent particulièrement la délégation kirghize.
我愿谈谈共和国代表团最关注的一些问题。
S'il a été condamné pour une infraction commise dans la République kirghize.
他经审判证明在共和国犯过罪。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,共和国仍有放射性废物储存处。
Ces objectifs ont reçu la première priorité de la République kirghize dès sa création.
共和国自成立以来的最初的日子里就把这些目标当作最高优先事项。
Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.
因此,山区是我国最大的财富。
M. Osmonakun Ibraimov, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté à la tribune.
共和国国务秘书奥莫纳金·易卜拉伊莫夫先生在陪同下走上讲台。
Les difficultés de logement sont parmi les problèmes sociaux les plus graves en République kirghize.
住房困难是共和国最严重的社会问题之一。
Cette année, la République kirghize préside le Fonds international pour sauver la mer d'Aral.
今年,共和国担任国际拯救咸海基金主席。
C'était bien naturel pour des États nouvellement nés comme mon pays, la République kirghize.
这对象我国共和国这样新独立的国家,是非常自然的。
La République kirghize a adopté un plan national de mise en oeuvre de ce programme.
共和国通过了执行这些方案的国家计划。
Les femmes kirghizes accèdent aux services juridiques sur un pied d'égalité avec les hommes.
妇女有平等地获得法律服务的权利。
Onze années se sont écoulées depuis la déclaration de l'indépendance de l'État kirghize.
自国宣布独立以来已经过去11年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président kirghize, Almazbek Atambaïev a déclaré le 17 janvier journée de deuil national.
吉尔吉斯斯总统阿尔马兹别克·阿夫宣布1月17日为全国哀悼日。
En Ouzbékistan, la vallée de Ferghana est régulièrement secouée par des heurts entre minorités kirghize, tadjike et ouzbèke.
在兹别克斯,费尔加纳山谷经吉尔吉斯族、塔吉克族和兹别克族之间冲突的震撼。
Le Boeing 747 s'est écrasé dans le village de Sacha-Suu, près de la piste de l'aéroport international de Manas, a indiqué le ministère kirghize des Situations d'urgence.
吉尔吉斯紧急情况部表示,波音747在玛纳斯国际机场跑道附近的Sacha-Suu村坠毁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释