Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
两头牛犁田,田就犁得更好。【意译】人多力量大。
La célébration est précédée par l'organisation de « chantiers de solidarité » décidés par chaque groupe (construction de huttes, réparation d'un toit, labourage d'un champ, etc.) pour venir en aide aux familles les plus démunies.
这一天到来之前,第四世界扶贫国际运动之友小组会各自决定建设“团结点”(建小屋、修屋顶、犁田等等),以帮助最贫困的家庭。
Parmi les autres mesures visant à accroître la production agricole, on peut citer l'octroi de subventions pour les intrants agricoles, comme les services de labourage et la fourniture d'engrais et de graines de qualité aux petits exploitants agricoles.
促进业生产的其他措包括提供补助以扩大业投入,例如为小户提供犁田服务、化肥和优质种子。
Ce système combine une utilisation adéquate et opportune des divers produits nécessaires (engrais organiques et minéraux, chaulage, semences et produits agrochimiques), une méthode de labourage qui assure la conservation des sols, des systèmes diversifiés de cultures intercalaires et l'agroforesterie.
这种制度结合了适当而及时的投入(有机肥料和矿物质肥料、用石灰、种子和用化肥)、养护性、多样化的间种制度和林业。
Par exemple, le passage de l'agriculture traditionnelle avec labourage à une pratique agricole mieux adaptée au climat, telle que l'agriculture de conservation, peut entraîner une baisse du rendement des cultures pendant les premières saisons, pendant que les agriculteurs perfectionnent leurs techniques.
例如,从传统的业向更有利于气候的业做法,如保护性业转变时,民要不断完善技术,因此最开始几季物产量会下降。
Les machines réduisent les coûts du déminage et augmente la productivité dans de nombreuses situations ; quant aux avantages et à l'efficacité des techniques de labourage ouvert, ils sont mis en évidence par le nombre de nouvelles machines fabriquées qui offrent cette possibilité.
在许多情况下,机器减少了清除的费用,增加了产出,开放式犁安排的好处和效力均已呈现,这反映在为提供这种能力制造的新机器的数量越来越多。
Des techniques de gestion agricole concernant le labourage, la gestion des cultures, la gestion des ressources en eau et les intrants chimiques sont déjà utilisées par les agriculteurs afin d'optimaliser la productivité tout en réduisant le émissions de gaz à effet de serre.
民已经在使用、物管理、水管理和化学投入方面的场管理技术,优化生产力,同时减少温室气体排放。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(、放牛、管理井孔、在城市区还会学习如何经营家族企业),而家长可能会让女孩做家务活(做饭、洗衣服、打柴或取水)。
Elle vise à renforcer la régénération naturelle des sols grâce à une meilleure gestion des matières organiques qu'ils contiennent, à une utilisation efficace de l'eau de pluie, de l'humidité des sols et des phyto-aliments et à la préservation des propriétés physiques du sol en limitant au strict minimum le recours au labourage mécanique aux fins de la plantation et de l'ensemencement.
目的是提升壤自然恢复肥力的能力,其中包括改善壤中有机物的管理,以及有效率的使用雨水、壤的湿度、和植物的营养物质;将直接植树和接种所需要的机械种维持到最低限度,从而维持壤的物理性质。
L'Iraq ajoute que les déplacements de camions, les fortifications, les lignes de défense, les tranchées de drainage du pétrole, les mines, les vapeurs de pétrole et la suie n'ont eu que des effets passagers sur les écosystèmes désertiques, effets qu'il convient de distinguer des facteurs permanents que sont le labourage, l'extraction des arbustes et le surpâturage extrême.
伊拉克还说,卡车的运动、要塞、防线、油槽、雷、油烟雾和油烟对沙漠生态系统仅有暂时的影响,应当与犁、挖掘灌木、以及严重的过度放牧等长期因素区别开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。