有奖纠错
| 划词

En effet, ces services étaient inaccessibles aux groupes sociaux les plus démunis, ou créaient des situations de dépendance ou d'abus de la part de certains, qui profitaient des largesses de l'État pour satisfaire leurs besoins.

事实上,最穷社会群体根本无从利用这些公共服务。

评价该例句:好评差评指正

Si nous apprécions à leur juste valeur les dons faits par des individus, institutions et États-nations compatissants, nous sommes pourtant amenés à nous demander si le filtrage de l'aide financière des donateurs par des organisations caritatives nationales ne vise pas à réduire sa valeur en raison de largesses accordées dans sa livraison et son administration.

虽然我们高度赞赏富有同情心个人、机构和资金数额,但我们感到纳闷,捐助者财政援助要经过各慈善机构过滤,是否刻意要通过交付和管理这种捐赠捋一把,从而减少其价值呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésozonal, mésozone, mesquin, mesquinement, mesquinerie, mesquitélite, mess, message, messager, messagère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Assommoir

Seulement, les Lorilleux allèrent raconter leurs largesses dans tout le quartier ; ils avaient dépensé près de vingt francs.

是后来他俩向区里的人夸耀己如何慷慨:为此花销了二十法郎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


messianisme, messicole, messidor, messie, messier, messieurs, Messin, messine, Messinien, messire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接