Tous les Membres de l'ONU les connaissent.
联合国所有知道这些事实。
La pauvreté extrême et les privations engendrent les maladies.
极端贫困与匮乏会产生疾病。
Ces communautés représentent les populations les plus marginalisées de Khartoum.
这些人是喀土穆居民当中边缘化程度最深的。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列人、黎巴嫩人和巴勒斯坦人应当过得更好。
Les procédures doivent garantir que les décisions lient les parties.
有关程序必须确保裁决对各方具有约束力。
Les États Membres établissent les mandats et fournissent les ressources.
会国确定任务和提供资源。
Le Comité consultatif les engage vivement à les examiner avec soin.
咨询委会敦促他们认真议这些建议。
Tous les citoyens sont égaux devant la Constitution et les lois.
公民在《宪法》和法律面前一律平等。
Les femmes peuvent-elles divorcer pour les mêmes raisons que les hommes?
妇女是否可以与男子同样的理由提出离婚?
Nous voudrions réaffirmer notre engagement envers les pays les moins avancés.
我们谨重申对最不发达国家的承诺。
Nous devons aider les parlements à apprendre les uns des autres.
我们需要帮助各国议会相互学习。
Ce chiffre inclut les magistrats principaux et les magistrats hors classe.
该数字包括主要法官及高级主要法官的人数。
Nous respectons les normes et les objectifs de non-prolifération du TNP.
我们正在落实《不扩散条约》的规范和。
Les riches ont-ils les moyens d'aider les pauvres?
国能否担负得起帮助穷国?
Parallèlement, nous apprécions les initiatives visant à perfectionner les méthodes de travail.
与此同时,我们珍视谋求改进安理会工作方法的倡议。
Nous sommes unis par les perspectives et les enjeux de notre époque.
我们时代的机遇和挑战使我们团结在一起。
Qui plus est, les différences entre les catégories restantes ont été réduites.
更为重要的是,剩余各类之间的差别已经减少。
Nous restons pleinement attachés à appuyer les pays les moins avancés (PMA).
我们继续充分致力于支助最不发达国家。
Il faudrait promouvoir les partenariats avec les services publics et entre eux.
应该推动公用事业之间的伙伴关系并与公用事业建立伙伴关系。
Les pays les moins avancés seront les premiers bénéficiaires de ce Fonds.
最不发达国家将是该基金的最大受益者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu aimes bien les chansons françaises ?
你喜欢法语歌曲吗?
Merci. Pose les lettres sur le bureau.
谢谢,件都放在桌子上吧。
Les pauvres, les riches et même les seigneurs.
穷鬼,富人,甚至是老爷们。
Maîtriser les codes pour les transgresser en toute liberté.
掌握规则, 却能自由打破陈规。
Pendant la cuisson, les grains gonflent, craquent, les sucres se caramélisent.
在烹调过程中,谷物膨胀、开裂,糖分焦化。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
没有你,良辰美景,更与何人说。
Oui, il y aura aussi les Bodin? Tu les as déjà rencontrés.
是的,还有博丹一家。你已经过他们了,是吗?
Même tendance aussi pour les robes et les manteaux qui seront très longs.
同样的趋势也在连衣裙和大衣上持续了很久。
Peut-être que tous les jours les règles changent, et vous en avez marre.
有可能每一天规则改变,你们受够了。
Les produits culturels et les voyages sont les champions des achats en ligne.
文化产品和旅游用品是网上购物中的最主要购买品。
Ce qu'il faut, c'est en recherche les causes pour pouvoir les soigner.
应该找到真正病因后治好它。
Cet aspect est très important. Il faut travailler avec les policiers et les gendarmes.
安全因素很重要。应该借助警察和士兵的力量。
Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.
它通过各种啮齿类动物进行传播,其中跳蚤经常使人类受到疾病感染。
Dans les endives au gratin, à tous les coups y'a de la béchamel?
焗烤苦苣里有放奶油酱汁吗?
Même les fleurs qui ont des épines?
" 连有刺的花也吃吗?"
Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.
为了拉到大合同,有人使用了一些不正手段。
Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不了多少,我总是有一堆家务要做。
Eux aussi, ils aiment les fleurs !
他们也喜欢花的!
On utilise aussi les mots " Post-it" .
我们也使用“Post-it”(便利贴)这个单词。
Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.
于是有教养的人说拉丁语,普通民众说罗马语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释