有奖纠错
| 划词

Le lierre grimpe le long des murs .

常春藤依附着墙面攀

评价该例句:好评差评指正

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

松果,以及其他装饰物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采访首脑会议, 采访新闻, 采访一位名作家, 采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一

Elle le serrait, s’attachant à lui comme le lierre à la muraille.

地抱住他,仿佛常春藤贴在墙上。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Vin chaud lierre terrestre, plutôt vin blanc.

热红酒和地锦草,推荐使用白葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle marcha jusqu'à un grand rocher et ouvrit les lierres qui le recouvraient, révélant une surface tachetée de rouille.

走到一块高大的岩石边,拨开了上面从生的藤蔓,露出了斑驳的铁锈。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Le lierre terrestre a tendance à pousser en tapis.

地锦草通常成片生长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà et puis on va faire les petites finitions avec le lierre qui va partir un petit peu tout autour.

好了,最后我们用常春藤来装点一下,在周围放上一点点。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Celles qui n'ont pas d'odeur, c'est violettes et mauves, celles qui ont une odeur c'est lierre terrestre et alliaire.

没有气味的是紫罗兰和锦葵,有气味的是地锦草和蒜香草。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Si vous voulez différencier le lierre terrestre des fleurs de violette c'est surtout je trouve les crénelures.

如果你想区分地锦草和紫罗兰的花,我觉主要是叶缘的锯齿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Un tilleul montrait son branchage au-dessus du pan coupé, et le mur était couvert de lierre du côté de la rue Polonceau.

一棵菩提树的枝桠从斜壁的顶上伸出来,靠波隆梭街一面的墙上盖满了常春藤。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Sur le robinier faux acacia, on a un magnifique lierre.

在刺槐上,我们有一株壮丽的常春藤。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Sur le rebord des fenêtres, le balcon ou la terrasse, privilégiez des plantes grimpantes comme du lierre, placées sur un treillis ou en pot.

在窗台、阳台或露台上,选择常春藤等攀缘,放在桁架上或花盆里。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Les feuilles de lierre terrestre se mangent aussi, mais plutôt comme une plante aromatique et après on a les feuilles d'alliaire.

地锦草的叶子也可以食用,但更多作为一种香草使用,接着是蒜香草的叶子。

评价该例句:好评差评指正
然之路

On a à mes pieds, du lierre terrestre, une petite plante aromatique de la famille de la menthe.

我的脚下是常春藤,一种来薄荷科的小型芳香

评价该例句:好评差评指正
然之路

Quand vous froissez - le sais pas moi - une feuille de lierre terrestre, qui peut être ronde aussi, vous avez une odeur mentholée forte.

当你揉搓圆叶牵牛的叶子时,叶子也可能很圆,你会闻到强烈的薄荷味。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Le lierre peut être utilisé pour la lessive, pour faire des shampoings, mais aussi en remède pour les bronchites, la circulation sanguine et lymphatique.

常春藤可用于洗衣、制作洗发水、也可作为治疗支气管炎、血液和淋巴循环的药

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les murs de la Grande Salle avaient été recouverts d'un givre argenté étincelant, et des centaines de guirlandes de gui et de lierre s'entrecroisaient sous le plafond parsemé d'étoiles.

礼堂的墙壁上布满了闪闪发亮的银霜,天花板上是星光灿烂的夜空,还挂着好几百只槲寄生小枝和常春藤编成的花环。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Baissez la tête, dit Hagrid lorsqu'ils atteignirent la paroi abrupte. Tout le monde s'exécuta tandis que les barques franchissaient un rideau de lierre qui cachait une large ouverture taillée dans le roc.

“低头! ”当第一批小船驶近峭壁时,海格大声喊道。大家都低下头来,小船载着他们穿过覆盖山崖正面的常春藤帐幔,来到隐秘的开阔入口。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ses amis étaient généralement ses parents ou ceux qui lui avaient été le plus longtemps connus ; ses affections n'étaient le résultat d'aucun choix particulier, comme le lierre, elles croissaient avec le temps.

在他的朋友中,熟知的人和亲友占了大多数。他并不会特意去结交某些人,他的感情就如同常春藤一样,随着时间的推移逐渐累积。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis, peu à peu, il sentit ses paupières s'alourdir… Il chevauchait un hibou grand duc qui volait dans le ciel d'un bleu clair vers une vieille maison couverte de lierre, dressée au sommet d'une colline.

他骑在一只猫头鹰的背上,在蔚蓝明亮的天空中飞翔,一直飞到山上一座爬满常春藤的老房子眼前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle se dressait au sommet d'une colline dominant le village, certaines de ses fenêtres condamnées par des planches, le toit dépourvu de tuiles en plusieurs endroits, la façade envahie d'un lierre épais qui poussait en toute liberté.

谜宅坐落在小山上,山下是村庄,有时窗户用板封着,屋顶上瓦片不全,常青藤爬满屋前,已很久无人打理。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

J'étais allé m'assurer que personne n'aurait pu escalader la façade en s'aidant du lierre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采集花粉, 采集牡蛎, 采集能量, 采集时间, 采集珍珠, 采集植物, 采胶工, 采金人, 采景, 采掘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接