有奖纠错
| 划词

Notre voyage a été limité par le manque d'argent.

我们的旅行由于缺钱而受到制。

评价该例句:好评差评指正

Oui, j'ai un tas de choses à faire, mais le temps est très limité.

是啊,我有许多事情要做,可时间够。

评价该例句:好评差评指正

I est une société à responsabilité limitée.

我公司是营有责任公司。

评价该例句:好评差评指正

B. Un accord limité a été réalisé.

了有协议。

评价该例句:好评差评指正

Fondé en 2005 par des personnes physiques d'investir limitée.

公司立于2005年,由自然人投资的有公司。

评价该例句:好评差评指正

Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.

在静止状态下,你的动作幅会受到制。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.

重要赛事制项目的入场券数额有

评价该例句:好评差评指正

Groupe de travail à composition non limitée.

新闻委员会员名额工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe est à composition non limitée.

该小组是开放的,员名额的。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.

然而,对受害者的支助比较有

评价该例句:好评差评指正

L'emploi salarié de celles-ci est donc limité.

妇女进入工薪阶层的机会因此也受到制。

评价该例句:好评差评指正

Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.

瓦努阿图人力和财力足。

评价该例句:好评差评指正

L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附属机构将员名额。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附属机构将是员名额的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, son efficacité est limitée par plusieurs facteurs.

然而,方案协调委员会的效力受到几种因素的制。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce domaine ont été limités.

在此方面取得的进展有

评价该例句:好评差评指正

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜的公民权和政治权极为有

评价该例句:好评差评指正

D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.

其他评估在专题和(或)地理区域方面有

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de diversification économique sont très limitées.

经济多样化的范围是非常有的。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes aux sports est encore limitée.

妇女参与体育运动还很有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血点, 出血量, 出血倾向, 出血时间, 出血性, 出血性的, 出血性肥厚性滑膜炎, 出血性肺泡炎, 出血性腹膜炎, 出血性梗塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Ces thérapies sont pour la plupart assez limitées.

这些疗法大部分都非常有限。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf qu'en Allemagne, l'hydraulique est assez limitée.

除了德国,氢能源是足够有限的。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.

这是特殊时期的特别举措。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un monocoque dont la longueur est limitée à 60 pieds soit 18,28 mètres.

单体船,长度限制为60法尺或18.28米。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux Pays-Bas au XVIIe siècle, le krach de la tulipe a des conséquences très limitées.

在十七世纪的荷兰,郁盘的后果非常有限。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Parce que mes ressources sont limitées.

因为我收入有限。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le coût de l’eau est de zéro, mais c’est une ressource assez limitée.

水的成本为零,但它是一种相有限的资源。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A bord, le confort est limité au minimum.

在飞机上,舒适性降到最低。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管卫生有限,他们仍起来

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?

收集起来的雨水用途有限,那经济上的好处是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Avant, il était limité aux substances, au sexe et au jeu.

以前,它仅限于物质、性和赌博。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La durée d'effet du vaccin est-elle si limitée dans le temps?

疫苗的有效期是否如此有限?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Actuellement, on est limité à environ 50% de dégradation de la matière.

目前,我们材料降解率仅限于约 50%。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu peux aussi te sentir inepte socialement en raison d'une interaction sociale limitée et d'une autocritique constante.

你也可能会因为有限的社交互动和持续的自我批评而感到社交无能。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Là, au début de la rue ! La vitesse est limitée à trois kilomètres heure.

哪个,在路的入口!求我们速度控制在每小时3千米。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En tout cas dans un e-mail professionnel, eh bien, on est beaucoup plus limité.

不管怎样,在职业邮件中,我们受到的限制更加多。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, la formule magique a un effet limité et ne dure que quatre jours.

注意了,魔咒的效用是有限的,它只能持续四天。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, une œuvre de Pierre Bonnard déploie un effet graphique saisissant avec un nombre de couleurs extrêmement limité.

这是一副皮耶·勃纳尔的作品,极少数量的颜色组合,产生了强烈的图形视觉效果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, ils vont à la poubelle. On les jette. Donc on a limité la casse vraiment au maximum.

把它们扔掉。我们已经最大程度地限制损失了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.

但很显然,随着疫情的加速,这些努力还是太有限了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋, 出窑, 出叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接