有奖纠错
| 划词

1.L'idée d'une impartialité d'armes dans l'espace est appuyée par des lobbies influents.

1.器化概念得到有影响游说集团支持。

评价该例句:好评差评指正

2.Si cette législation existe, c'est à cause de l'influence du puissant lobby des pharmaciens en Espagne.

2.这项法律存在是因为西班牙强大医药业协会影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils ont par la suite constitué ce qu'il est convenu d'appeler le “lobby du Golan”.

3.他们随后组成了所谓“戈兰院外集团”。

评价该例句:好评差评指正

4.Les ONG ont été invitées à participer en tant que membres à part entière au Lobby européen des femmes.

4.非政府组织应邀作为欧洲妇女游说——ES妇女组织协会正式成员。

评价该例句:好评差评指正

5.Le lobby anti-immigration ignore le fait que les politiques d'interdiction réussissent rarement à freiner les migrations illégales.

5.反对移徙院外活动集团忽略了这样一个事实:封堵政策极少能成功限制非法移徙。

评价该例句:好评差评指正

6.La Table ronde des associations de femmes estoniennes joue également le rôle de coordonnateur national du Lobby européen des femmes.

6.爱沙尼亚妇女协会圆桌会议还是爱沙尼亚在欧洲妇女游说国家协调员。

评价该例句:好评差评指正

7.Le budget gouvernemental contient une allocation annuelle destinée à financer la participation des organisations lituaniennes de femmes au Lobby européen des femmes.

7.支持立宛妇女组织参加欧洲妇女游说年度拨款已经编制为国家预算中预算项目。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Groupe de travail note que le lobby de cette branche d'activité semble avoir pris une part plutôt active au processus de l'Initiative.

8.工作组指出,该工业游说集团似乎相当强有力地参与了《倡议》进程。

评价该例句:好评差评指正

9.Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé au dialogue : European Women's Lobby et Organisation de femmes pour l'environnement et le développement.

9.参加对话还有下列非政府组织代表:欧洲妇女游说以及妇女环境与发展组织。

评价该例句:好评差评指正

10.La première, organisée par la National Alliance of Women's Organizations et le Lobby européen des femmes, s'est tenue à Londres du 11 au 13 janvier.

10.从1月11日至13日,我参加了由全国妇女联盟与欧洲妇女游说团在伦敦举行欧洲磋商。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle collabore en outre avec d'autres ONG dans le cadre d'un groupement géographique plus large du fait de son appartenance au Lobby européen des femmes.

11.此外,妇女联盟利用其欧洲妇女游说团成员身份同地理分组其他非政府组织合作。

评价该例句:好评差评指正

12.À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Conseil international des femmes et Coordination française du Lobby européen des femmes.

12.在同一次会议上,下列非政府组织代表发了言:国际妇女理事会和欧洲妇女游说团法国协调会。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces conditions n'existent que du fait du pouvoir du lobby constitué par les propriétaires des pharmacies autorisées, ce qui porte atteinte au principe de l'égalité devant la loi.

13.这些要求存在唯一原因就是获批准药店店主成立游说团力量,这违反了法律面前平等原则。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Lobby européen des femmes demande à l'ONU et à l'UE de condamner toutes les formes de violence fondées sur le sexe dans les situations de conflit armé.

14.欧洲妇女游说要求联合国和欧洲联盟谴责在装冲突局势中一切形式针对性别暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

15.Les réponses au rapport de l'organisation non gouvernementale « Coordination Française pour le Lobby Européen des Femmes » ont également été rédigées sur la base de la contribution des ministères compétents.

15.根据有关政府各部提供信息,还起草了对非政府组织——法国妇女问题欧洲游说协调组织——报告回复。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Lobby européen des femmes est conscient de l'évolution contemporaine des conflits armés et de la guerre, qui, de plus en plus, revêtent de nouvelles formes, conflits intérieurs ou terrorisme international.

16.欧洲妇女游说认识到现代装冲突和战争性质改变,日益涉及境内冲突和国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces groupes et tables rondes sont coparrainés par des organisations non gouvernementales telles que les Sisters of the Congregation of the Good Shepherd, les Soroptimists, le European Women's Lobby et de nombreuses autres.

17.这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他组织共同举办。

评价该例句:好评差评指正

18.Selon les travaux universitaires de deux éminents politologues américains, Meisheimer et Walts, le lobby israélien était un des principaux facteurs sous-tendant l'occupation de l'Iraq décidée sur la base de preuves fausses entièrement fabriquées.

18.根据两名著名美国政治学家Meisheimer和Walts最近学术论著,以色列游说是凭借假造和编造证据,是促使占领伊拉克关键导因之一。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Expert indépendant insiste pour que le texte soit adopté sans retard, afin d'éviter que ne s'organise à nouveau le lobby des milieux qui ne voient pas d'un bon œil le pouvoir judiciaire être doté d'importantes garanties d'indépendance.

19.独立专家主张尽快通过案文,以避免那些不想让法院有实质性独立保障集团重新游说

评价该例句:好评差评指正

20.Les efforts de lobby de la CISL ont été récompensés dans le document final « Un monde digne des enfants » qui contient une section jugée satisfaisante sur l'élimination du travail des enfants où il est fait référence aux conventions pertinentes de l'OIT.

20.工会联合会游说努力收到了成效,最后成果文件“适合儿童生存世界”包含了内容充分关于消除童工现象一节,其中还提到了劳工组织相关公约。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Et comme ça, on pourra travailler comme des lobbys.

样,我们就可以像团体一样工作

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Et devinez comment s'appelle ce lobby...

你们猜猜个集团叫什么。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

3.Demain, on se retrouve dans le lobby de l'hôtel et on part à sept heure et demie.

天我们在家酒店的大厅集合,7点半出发。

「商贸法语脱」评价该例句:好评差评指正
历史人文

4.Heureusement, Disney fait pression grâce à un lobby pour étendre les droits pour une durée de 75 ans.

幸运的是,迪士尼正在进行游,将版权延长75 年。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
历史人文

5.Mais non, car Disney a encore créé un lobby pour obtenir la loi Copyright Term Extension Act en 1998.

但事实并非如此,因为迪士尼仍然在1998 年建立了团体以获得《版权期延长法案》。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Les lobbies sont autorisés, mais ils ont des règles à respecter.

团体被授权,但是他们有规则要遵守。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Un lobby est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts.

团体是一群捍卫他们权利的人。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.Et figurez-vous que la France fait un blocage féroce appuyé par des lobbies industriels pour que ce règlement soit coulé.

而实际上,法国在强大的工业团体支持下,正在拼命一法规的通过。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Alors, tu as sans doute déjà aperçu cette vieille gare avec un lobby qui vaut le détour.

那么你可能已经看到了那个老火车站的大厅,值得一去。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Alors les marques françaises ont la bonne idée de créer un lobby pour conserver leur domination sur le marché mondial

所以,法国品牌就有了成立一个集团的想法,以此来维护他们在世界市场的垄断地位。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Les lobbies parlent aux décideurs politiques par téléphone ou par courrier, et ils les invitent à des réunions.

团体通过电话或者邮件跟政策决策者,且他们邀请他们来会议。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.La raison d’être des lobbies, c’est de défendre des intérêts économiques, donc ils font seulement leur travail

成为强烈支持者就是捍卫经济利益,所以他们只是在做自己的工作而已。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Par exemple, on a parlé du lobby du tabac.

例如,我们谈论了烟草团体。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

14.Et même un danger imaginaire inventé par des lobbies.

甚至是团体的想象中的危险机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.Ce texte leur a été envoyé par une grande entreprise du secteur, autrement dit un lobby.

条短信是由该行业的一家大公司(即团体)发送给他们的机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.Les écologistes dénoncent une concession faite au lobby de la pêche par le groupe d'eurodéputés Renaissance.

- 生态学家谴责文艺复兴时期欧洲议会议员对钓鱼大厅做出的让步。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

17.Et les lobbys ne semblent pas avoir de frontière.

大厅似乎没有边界。机翻

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

18.Les pro-armes sont puissants, leur lobby, la NRA pourrait presque gouverner l'Amérique.

支持枪支的人很强大,他们的团体 NRA 几乎可以统治美国。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

19.Les lobbys du tabac ne sont évidemment pas très loin.

烟草大厅显然距离不远。机翻

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

20.C'est ce que demande la NRA, le lobby des armes aux États-Unis.

就是美国枪支团体NRA所要求的。机翻

「RFI简易法语听力 2012年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接