Ce sont vraisemblablement les langues qui ont aujourd'hui plus d'un million de locuteurs et quelques autres.
现在遗留下来由父母一代传给子女未受威胁语言只有300-600种口语;这些可能便是那些今天有超过100万人使用语言,以及少数其他语言。
Le cours se voulait une introduction aux techniques de linguistique descriptive et une occasion de faire connaître la culture aux enseignants, aux étudiants, aux professeurs des écoles bilingues et aux locuteurs d'une langue maternelle minoritaire.
该证书宗旨是向教育工作、学生、双语学校教师和以少数民族语文为母语发言人提供进行介绍和说明语言技巧和文化鉴赏。
C'est dans une large mesure une affaire de choix parental et la concentration qui en découle de locuteurs non chinois dans ces écoles signifie que les enfants communiquent généralement dans leur langue maternelle et non en cantonais.
某种程度上,这是一个家长选择,而这样亦会使大多数说外语学生集中在这些学校,他们便因而往往以其母语沟通,而非以广东话交谈。
Parmi les méthodes efficaces on peut citer celle consistant à axer l'apprentissage de la langue sur la communauté, notamment en permettant aux enfants de rencontrer des locuteurs natifs et des représentants de leur culture dans des contextes communautaires naturels.
有效方法包括重点在部族中学习语言,包括让儿童在日常生活中接触说母语人和文化传承。
Les plus grandes concentrations de locuteurs du gaélique vivent à Na h-Eileanan an Iar, dans les Highlands, et à Argyll, mais il y a beaucoup d'autres locuteurs dans tout le pays, la plus grande concentration se trouvant à Glasgow.
讲盖尔语人生活最集中地方是Na h-Eileanan an Iar、苏格兰高地和阿盖尔区,但有散布在全国各地讲盖尔语人则多得多,单个最集中地方数格拉斯哥。
L'organisation de services en langue saamie est cependant compliquée par le faible nombre de locuteurs de cette langue, par la pénurie de traducteurs et par le fait que le saami parlé en Finlande est composé de trois dialectes distincts.
提供萨米语服务安排非常复杂,这是因为讲萨米语人数很少,缺少翻译以及芬兰有三种不同相互语言差异很大萨米语。
M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : En ce qui concerne la seconde proposition faite par la représentante du Royaume-Uni, je suis certain qu'étant une locutrice native de l'anglais, elle comprendra très bien que nous ne sommes pas en mesure d'accepter cette formulation.
沙马先生(埃及)(以英语发言):关于联合王国代表提出第二项提议,我相信,作为一个以英语为母语人,她将非常清楚地理解为什么我们不能同她提法。
Toutefois, le mot permissibility a été conservé pour désigner la validité substantielle des réserves conformes aux exigences de l'article 19 des Conventions de Vienne puisque, selon les locuteurs de langue anglaise, cette appellation n'entraînait aucune prise de position quant aux conséquences du non-respect de ces conditions.
(7) 但是,“permissibility(可允许性)”一词保留下来是为了指明符合《维也纳条约法公约》第十九条之规定保留实质效力,因为对于以英语为母语人来说,这个词并不味着对不履行上述条件后果采取立场。
Ils ne sont pas également traduits dans les langues nationales dont les locuteurs sont les plus nombreux, ce qui fait que la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard de la femme est peu connue de la majorité des citoyennes et des citoyens.
正是由于这个原因,大多数男女公民对《消除对妇女一切形式歧视公约》很少了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。