有奖纠错
| 划词

1.M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pardonnez-moi d'être si loquace ce matin.

1.布拉瓦克先生(美利坚)(以英语发言):很抱歉我今天上午一再发言。

评价该例句:好评差评指正

2.Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.

2.达内再三重复当时的情形,在决赛的第110分其来发生的小意外导致他被罚离场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船, 吊装法, 吊装集装箱船, 吊装式集装箱船, 吊子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Mon oncle, si loquace, si impétueusement discoureur d’habitude, se taisait aussi. Nous avions soulevé ce corps.

一向说话滔滔不绝的叔父,现在也变成缄口金了。我们把体举起。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.On a dû le remarquer, le géographe, si loquace, si impatient d’ordinaire, avait à peine parlé pendant l’interrogatoire d’Ayrton.

我们一定已经注意到了!位地理学家么好说话,么没耐性,次盘问艾尔通时,他却几乎是一言不

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

3.Nous ne sommes pas très loquaces dans la famille, tu auras au moins hérité de ce trait de caractère.

“我们家里都不是很爱讲话,你至少也遗传了性格。”

「我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

4.À ce sujet, Eric Judor est le plus loquace.

话题上,Eric Judor 是最健谈的。机翻

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

5.Le chef druze Walid Joumblatt n’a pas été plus loquace.

德鲁兹领导瓦利德·琼布拉特(Walid Jumblatt)不再健谈。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

6.Le bossu s'animait et devenait de jour en jour plus loquace

「高尔基《意大利童话》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落, 跌破, 跌仆胁痛, 跌闪血崩, 跌伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接