有奖纠错
| 划词

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

福尔摩斯用的扩大检查小册子的封皮。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细的看。

评价该例句:好评差评指正

La loupe est la forme la plus simple du microscope optique.

放大最简单的光学显微

评价该例句:好评差评指正

Le microtexte est visible à la loupe.

微型文字经放大后可以看见。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui laisse en suspens la question de la sécurité, que Washington continuera à suivre à la loupe.

现美军撤出,伊拉克的安全问题却悬,但美国方面会继续关注。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel éducatif est passé à la loupe afin de gommer les stéréotypes sur les sexes.

印度政府正在对教材进行筛选,以消除性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Le mot gouvernance montre comme sous une loupe ce sur quoi les gouvernements devraient se focaliser.

施政一词扩大和进一步说明各国政府应注重的领域。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faudrait une loupe pour trouver une référence à l'impact du sida sur les sujets touchés.

其次,需要使用放大才能找到艾滋病对人的影响的内容。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette rubrique une approche,à la loupe,de quelques particularités et finesses de la langue française. Par Christian Neyrat

此版块中,我们将如使用放大,放大并近距离接触法语的一些特殊用法以及精妙表达。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également fonctionner 25 fois et 50 fois celle d'un stylo loupe, vous rencontrez la couleur de la poursuite de l'amende!

我公司还经营25倍和50倍笔式放大,满足你对色彩的精细追求!

评价该例句:好评差评指正

Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.

为侦查伪造文件组建的警察,目前只使用紫外线灯和放大

评价该例句:好评差评指正

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字的时候要借助一个放大,这个放大的第二个最宝贵的东西,仅次于的假牙。

评价该例句:好评差评指正

Télescope, loupe, et ainsi de suite.Maintenant, a avancé l'équipement spécialisé et groupe de techniciens, et dispose de sa propre conception et le développement.

现拥有先进的机械设备和一批专业化的技术人员,并具有自行设计开发的能力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons et à cause de l'impact politique du programme, les activités y relatives ont fait l'objet d'un examen à la loupe.

基于这些原因,加上这个方案的高可见度,电力网重建方案的活动一直受到紧密的观察和审查。

评价该例句:好评差评指正

Principaux types de foret, percer le bois, loupe d'échelle, Ti forage, les travailleurs de la construction percé, plat foreuse du bois, perceuse à percussion.

主营各种麻花钻,木工钻,全磨钻,镀钛钻,建工钻,木工扁钻,电锤钻。

评价该例句:好评差评指正

Je ne cours plus derrière un bus même si je le loupe, je deviens plus zen avec ce système.

即便我不幸错过了汽车,我也不会像从前那样在它们后面奔跑。我变得更沉着更酷了。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne lui a pas été facile car, de plus en plus, les contribuables japonais exigent que toute hausse des dépenses soit examinée à la loupe.

这并不一件容易的事情,日本的纳税人日益强烈地要求仔细审查所有支出增长的情况。

评价该例句:好评差评指正

La principale production et de marketing et d'une loupe, en lisant un microscope, la bio-microscope et équipements auxiliaires en même temps vice-Allemagne, le Japon loupe des marques connues.

主要生产和销售和式放大、读数显微、生物显微及辅助仪器,同时代理德国、日本知名品牌放大

评价该例句:好评差评指正

Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。

评价该例句:好评差评指正

Les termes et descriptifs utilisés pour la rédaction du cahier des charges ont été passés à la loupe de façon à garantir leur caractère générique et à éviter toute référence à un logiciel spécifique.

起草工作说明所使用的词汇和描述语都经过了仔细审查,以确保它们具有通用语的特性软件专用术语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网, 并无恶意, 并线, 并线工, 并向量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Chloé a rangé sa loupe, retiré son chapeau et s’en est allée.

Chloé拿起她的放出她的帽子,然后离开了。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Il a fallu attendre le XIe siècle pour que les hommes inventent la loupe.

直到十一世纪人类才发明了放

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

L'engin est surmonté d'une loupe. Une cavité contient un peu de poudre.

这个装置的顶部有一个放。空腔中装有火药。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La Loupe, tu as une énigme à nous proposer ?

,你有个神秘事件要告诉我们?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Avec toi, rien n'est grave ! - On loupe tout, là !

对你来说,什么都没关系!我们错一切了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on ne le prend pas, ce costume, on loupe.

如果我们不接受这件衣服,我们就会错他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ah bah oui, je les loupe.

啊,是的,我抓不住它们。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Hiéroglyphes ? Nom d'une loupe ! Je ne connais pas ce mot.

Hiéroglyphes?放的这个词,我没见

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Prenez votre loupe et vous voyez les fameux quatre pétales en croix, six petites étamines.

拿出你的放,你可以看到四片十字形花瓣,六根小雄蕊。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Armée de sa loupe, de son carnet et de son couvre-chef, elle s’est mise en chasse.

带上放、笔记本和帽子,她去追踪了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il devient la référence de l'image du détective avec sa pipe, son manteau et sa loupe.

他的烟斗、外套和放成为了侦探的经典标志。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle releva ses lunettes, prit une forte loupe, et passa soigneusement en revue les premières pages du livre.

叔父把眼推到额上,拿起一个的显微,仔细地观察这本书的头几页。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Son nez, gros par le bout, supportait une loupe veinée que le vulgaire disait, non sans raison, pleine de malice.

鼻尖肥,顶着一颗布满血筋的肉瘤,一般人不无理由的说,这颗瘤里全是刁钻促狭的玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors si je le loupe, vous le louperez aussi mais bon, on va tout faire pour que ça marche.

所以如果我和你们都失败了,没关系,但我们会尽力让这场直播成功。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Le continent observera à la loupe cette première diplomatique.

陆将首先关注这个外交。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chaque jour, ces salariés passent à la loupe 150 annonces.

这些员工每天都会仔细检查 150 个广告。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

Voilà, estce extrêmement alors faut pas que je me loupe làdessus.

就这样,所以我一定不能错上面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Quand on skie, on n'a pas la loupe avec nous.

当我们滑雪时,我们没有带放

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'origine de tous les produits proposés est observée à la loupe.

所有提供的产品的来源都是用放观察的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un choix limité et des prix scrutés à la loupe par les clients.

- 有限的选择和客户审查的价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿, 病变, 病变(过分牵拉引起的), 病变的, 病病歪歪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接