有奖纠错
| 划词

Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.

电影展示了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.

洛亚蒂群岛以北还有几个无人居住的岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Fier d'être canadien, il a servi son pays avec une profonde loyauté.

简言之,主女士,他也是一个爱国主义者。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.

由于大众继续不信任军府的忠诚度,情况更为加剧。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises actives dans l'industrie depuis de nombreuses années, la loyauté, l'intégrité fondée.

公司从事本行业多年,忠实客户,诚信为本。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日本将恪守国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

安全和武装的忠诚及其行动表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Sa loyauté rachète son mauvais caractère.

他的忠诚抵偿了他的坏脾气。

评价该例句:好评差评指正

C. Loyauté, Intrépidité, Rapidité.

忠诚、勇敢、敏捷。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté (FLNKS) a contesté la constitutionnalité de cette mesure.

洛亚尔提群岛省议会主克民阵)这项措施是否符合宪法提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions nationales devraient respecter les règles et principes de loyauté et d'impartialité.

国家机构应当维护公正和公平规则及原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Office doit beaucoup à son personnel et salue son dévouement et sa loyauté.

近东救济工程处感谢本处工作人员,认可他们的敬业和忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.

根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权正式化。

评价该例句:好评差评指正

Le but: la crédibilité de la première, authentique, de qualité de service et de loyauté.

信誉第一、货真价实、优质服务、公正交易。

评价该例句:好评差评指正

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的信誉是我们的座右铭。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de la chevalerie étaient la bravoure ,la courtoisie ,la loyauté et la protection des faibles.

骑士应该勇敢谦恭忠诚,保护弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs donnent à de nombreux Sierra-Léonais des raisons de douter de la loyauté des forces armées.

这些因素使得许多塞拉利昂人有理由怀疑武装的忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.

各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que adhérer aux idéaux d'honnêteté et de loyauté à la réussite de la démarche est!

我们相信坚持理想,诚实守信就是向成功迈进!

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont de loyauté, d'allégeance qu'à l'égard d'eux-mêmes et ne répondent qu'au plus offrant.

他们维独效忠自己,谁出钱多就听谁的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭, 朝靴, 朝颜剪秋罗, 朝阳, 朝阳渐升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 四部

L’histoire lui tiendra compte de cette loyauté.

历史对这种赤诚,将来自有公论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il ne te fait jamais confiance, tu devras constamment rassurer ton partenaire sur ta loyauté.

如果他从不就必须不断地向伴侣保证忠诚。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

John Felton, je me fie à ta parole ; John Felton, je crois à ta loyauté.

约翰·费尔顿,我相誓言;约翰·费尔顿,我相忠诚。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry, avec une indéfectible loyauté.

“不是。”哈利忠诚地维护朋友。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Que ta loyauté ne vacille plus jamais, Queudver, dit Voldemort.

“希望忠诚不要再动摇,虫尾巴。”伏地魔说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Seule une parfaite loyauté de ta part pouvait amener Fumseck à venir à ton secours.

只有这种忠诚,才能福克斯召唤到身边。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu es revenu vers moi non par loyauté, mais par crainte de tes anciens amis.

回到我身边,不是出于忠诚,而是因为害怕老朋友们。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Se faire dénoncer par vous est devenu un honneur, et même un symbole de loyauté !

们告发倒成了一种荣誉,甚至成了忠诚象征!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Marius sentait une barrière, la pureté de Cosette, et Cosette sentait un appui, la loyauté de Marius.

珂赛特贞洁,珂赛特也感到有所依附:马吕斯忠诚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La loyauté à l'égard d'un partenaire violent est une caractéristique des liaisons traumatiques.

对施虐伴侣忠诚是创伤性关系标志。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.

今晚,委内瑞拉军队重申了对尼古拉斯·马杜罗忠诚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais en même temps, certains ont rappelé leur fidélité, leur loyauté.

但与此同时,一些人回忆起他们忠诚和忠诚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Donc, on veut travailler avec eux pour leur loyauté et parce qu’on se fait confiance.

因此,我们希望与他们合作,因为他们忠诚,因为我们彼此任。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette voie du guerrier met l'accent sur la loyauté envers le clan le respect de la hiérarchie et le sens de l'honneur.

这条勇士之路,强调是对宗族忠诚,对等级尊重和荣誉感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des accusations telles que la remise en question permanente de ta loyauté peuvent avoir un effet dévastateur sur ton âme.

像不断质疑忠诚度之类指控可能会对灵魂产生毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et la loyauté, c’est l’honnêteté et la droiture.

忠诚就是诚实和公义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Par cette nouvelle provocation Kadyrov veut-il une nouvelle fois afficher sa loyauté sans limite envers le président russe?

通过这种新挑衅,卡德罗夫是否想再次表现出对俄罗斯总统无限忠诚?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans la psychologie des couleurs, le brun est une couleur de fiabilité, de loyauté et de sincérité.

在色彩心理学中,棕色是可靠、忠诚和真诚颜色。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ces dernières tiennent en quatre mots : « La collégialité, l’efficacité, la loyauté et l’exemplarité » .

后者可以用四个字说:" 共事、效率、忠诚和模范" 。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La situation tend tout de même à se stabiliser, et Sparte commence à douter de la loyauté de l'ancien athénien.

局势仍然趋于稳定,斯巴达开始怀疑前雅典人忠诚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝着某港口行驶, 朝着墙投球, 朝正北的房间, 朝政, 朝珠, 朝左, 朝左的, 朝左走, , 嘲鸫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接