有奖纠错
| 划词

Il a lu ce texte à toute vitesse.

他快速阅这个作品。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous lu le journal d'aujourd'hui?

的报纸吗?

评价该例句:好评差评指正

Ceux là ont-ils jamais lu le coran ?

那些人是否从未过可兰经?

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.

我要说的第二点,是关于我为何宣球员的申明。

评价该例句:好评差评指正

Ayez lu ce livre dans trois jours.

请你三以后要完这本书。

评价该例句:好评差评指正

Elle a lu beaucoup de romans policiers avant.

她从前过很多侦探小说。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

过海底两万里这本书吗?

评价该例句:好评差评指正

Il a lu le texte d'une voix entrecoupée.

他断断续续地念文章。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu le livre que je venais d'acheter.

我已经我此前刚刚买来的书。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu des livres que vous m'avez donnés.

我以看这些您给我的书。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre, il l'a lu une dizaine de fois.

这本书,他十几遍。

评价该例句:好评差评指正

Faites attention à eux quand ils ont lu le deuxième paragraphe.

他们第二段时,注.

评价该例句:好评差评指正

Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.

其没有儿童书,我就往我祖母的词典。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

些一个美术史学家的哲学作品。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir,quand j'aurai lu les journaux,je regarderai la télévision.

晚上我要看完报纸再看电视。

评价该例句:好评差评指正

Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.

过一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Stern a été lu avec intérêt en Inde.

印度感兴趣地阅斯特恩报告。

评价该例句:好评差评指正

Ceci étant, c'est le premier livre du genre psychanalytique que j'aie lu.

不过,这也是我的第一本心理分析类的书,里面有些段落还是挺让人思考的。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.

我没有这本小说,只不过是翻阅一下。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.

自从他这本书后,就坐立不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡坡路段, 陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Je n'ai pas encore lu le journal, aujourd’hui.

今天还没来得及报纸呢。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Avez-vous réellement lu tous ces livres ?

你读过这里的每一本书吗?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

OK, encore un qui pas lu mon blog.

好吧 又是一个没过我博客的家伙。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le message aussitôt lu, elle alla réveiller son mari.

短讯一,她就去叫醒了她丈夫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai déjà lu le chapitre deux, répondit Hermione.

章我已经读过了。”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut-être que vous croyiez avoir tout lu et tout vu sur les gladiateurs ?

想必你们可能已经读过或于角斗士的内容吧?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le député LR aurait mal lu.

共和党议员也许错了。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

J'ai déjà lu tous ces livres.

我已将把这些书了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce bouquin, Le grand secret, moi, je l'ai lu quand j'étais au collège.

这本书,我是初中时读的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je n'ai rien lu, rien vu, rien entendu.

我什么新闻没读,什么到,什么没听说。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple j'ai chanté, j'ai mangé, j'ai lu, j'ai dormi, j'ai étudié.

例如,我唱歌、吃饭、读书、睡觉、学习。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout le monde le sait… En tout cas, ceux qui ont lu L'Histoire de Poudlard.

“大家知道啊… … 噢,凡是读过《霍格沃茨,一段校史》的人应该知道。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est un choix plus que raisonnable puisque c'est le livre le plus lu à l'époque.

这是一个非常合理的选择,因为它是当时阅读量最大的书籍。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Homme A : Je l’ai lu dans le journal.

我在报纸上到的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Cosette n’avait jamais rien lu de pareil.

珂赛特从来没有见过这类东西。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous avez lu les dernières nouvelles ?

您有最新的消息吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand j’ai lu ça, j’étais plutôt sceptique.

到这个结果时,比较持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

J’ai lu beaucoup des livres cette année.

今年我了很多书。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

J’ai peut-être lu le mode d’emploi trop vite...

可能我说明书的太快了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une inscription en caractères phéniciens les stupéfia. Ce n’était pas possible, personne n’avait jamais lu ce grimoire.

一种腓尼基文的碑刻令众人惊讶,他们从来不曾读过这般艰涩难懂的文字,真是难以想象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡崖, 陡岩层, 陡岩坡, 陡沿, 陡长, 陡直, 陡直的斜坡, , 斗(12), 斗(烟斗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接