L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.
作者给了这个问题新诠释。
Ces rideaux tamisent la lumière.
窗帘使线变得柔和。
La lumière du soleil baigne la place.
广场沐浴在中。
La lumière de la raison brille toujours.
理性辉永不磨灭。
La lumière pénètre par les nuages.
透过云层照射进。
La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
透过缝隙照射进。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
黑了,请开灯。
Oui, cette lumière verte sur le côté.
有,边那个绿灯是。
La lune emprunte sa lumière au soleil.
月亮是从太得。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世黑暗里预支明。
Travailler avec une faible lumière fatigue la vue.
在微弱线下学习使眼睛疲劳。
Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之象征。
La lampe de poche a une lumière très forte.
手电筒线很亮。
Cette étoffée gagne beaucoup à être vue la lumière.
这块布在亮处好看多了。
Il s'esquinte la vue à lire sans lumière.
他在暗处看书损害视力。
Dirigez-vous vers cette chaloupe avec la lumière jaune.
向着那条蒸汽船追过去,打开黄灯.该死!
Je n'aime pas ouvrir la lumière quand je dors.
我不喜欢睡觉开着灯。
Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!
因为法国人都喜欢灯火通明!
Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.
对别人说,星星只是些小亮。
La vérité ressemblant au soleil, met tout en lumière sauf elle-même.
14 真理如同太,它让人看到一切,却不让人看他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.
所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。
On souffre dans la lumière ; l’excès brûle.
人在光明中仍然有痛苦,过度的光能引。
Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.
在身影遮蔽之下 阴暗岁月的废墟当中 你将会找见光明。
Il est allé vers les lumières du Nord.
他去了北极光。
Ça vous fait pas mal aux yeux, cette lumière ?
这个光线没让你眼睛疼吗?
Alors comment peut-il produire autant de lumière ?
那么它如何产这么多光亮的呢?
Elle laisse la lumière allumée dans le couloir.
她让走廊的灯亮着。
Je vois de la lumière dans la cuisine.
“看见厨房里亮着灯。
C’est toi, la réponse, tu es ma nouvelle lumière !
你答案,你新的光明!
Toutes les fenêtres étaient fermées, et pas de lumière!
所有的窗户都关着,没有一丝光线!
Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit.
神称光为昼,称暗为夜。
Parce que les Français se prennent tous pour des lumières !
因为法国人觉得自己身上带着光!
Cependant il y a de la lumière dans cette chambre.
“可那屋子里有灯光。”
Un moment après il souffla sa lumière. Elle le gênait.
过了一会,他吹熄了烛。烛光使他烦懑。
En plus, au 3e étage, tu as beaucoup de lumière !
此外,这个公寓位于3层,阳光很充裕!
Le monde est alors privé de la lumière du soleil.
然后导致世界上不再有阳光。
Oh oui, belle Vénus. J'aime tellement te mettre en lumière.
的,美丽的金星。喜欢让你闪闪发光。
Daï Liang, qui porte la lumière, c'est mon nom chinois.
戴亮,戴着光,这的中文名字。
Le mot Chandeleur vient donc de“chandelle”, et symbolise la lumière.
因此圣蜡节这个词来源于“蜡烛”,象征着光明。
Ils n'ont d'ailleurs jamais vu la lumière du jour.
它们从未见过天日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释