En représailles de l'inaction des autorités judiciaires et policières, la population avait lynché le chef de section et son adjoint.
为了报复司法和警察当局不采取行动的态度,农民们用处置这个区长和副区长。
Cinq personnes ont été lynchées dans la province de Gitega à la mi-août à la suite de rumeurs selon lesquelles les Tutsis tuaient les Hutus en leur faisant des injections de poison pour les empêcher de voter lors des élections prochaines.
在传出图西人为阻止胡图人在即将举行的选举中投票,用注射毒针的方式杀害胡图人的谣言之后,8月中旬,有五人在基特加省被处死。
Les Palestiniens accusés de coopérer avec Israël sont lynchés sur la place publique, alors que ceux qui sacrifient leur vie pour commettre des attentats-suicide à la bombe contre des Israéliens innocents reçoivent des éloges publics sans pareil au cours de rassemblements monstres et de cérémonies officielles.
那些被控与色列合作的巴勒斯坦人在大庭广众之下被动用处死,而那些在针对色列平民的自杀攻击过程中自我毁灭的人却在大型集会和官方仪式中受到空前的公开赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui, Il y a dix jours, des habitants de Canapé Vert, dans la banlieue de Port-au-Prince, s'emparent de quatorze bandits présumés qui étaient entre les mains de la police, les lynchent, c'est-à-dire les exécutent et brûlent leurs corps.
是的,十天前,太子港郊区的Canapé Vert的居民抓获了十四名落入警察手中的嫌疑土匪,将他们处以私刑,也就是说处决他们并焚烧他们的尸体。