La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平仅仅是
种美好的情感。
À cet égard, on a estimé qu'une conférence pourrait servir de prétexte à des envolées lyriques sur des questions auxquelles l'histoire n'a jamais apporté de solution pratique, ce qui empêcherait le Comité spécial de continuer de prendre des mesures de caractère pragmatique, notamment des mesures visant à faciliter et à encourager l'adhésion de tous les pays aux conventions existantes sur le terrorisme.
这方面,有人认为,会议可能会提供机会,让人对这些历来
直找
到实际解决办法的问题大放厥词,从而使特设委员会无法继续采取务实的措施,例如促进和鼓励普遍遵守关于恐怖主义的现行公约的步骤等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si son enfance se fût écoulée dans l’arrière-boutique d’un quartier marchand, elle se serait peut-être ouverte alors aux envahissements lyriques de la nature, qui, d’ordinaire, ne nous arrivent que par la traduction des écrivains.
假如她童年是在闹市
小店铺
度过
,那么,她也许会心旷神恬地让大自然
抒情声音侵入她
灵魂,因为一般说来,城
人是只有通过书本,才对大自然有所了解
。
Elle déclarait adorer les enfants ; c’était sa consolation, sa joie, sa folie, et elle accompagnait ses caresses d’expansions lyriques, qui, à d’autres qu’à des Yonvillais, eussent rappelé la Sachette de Notre-Dame de Paris.
她说她爱孩子;孩子是她安慰,她
乐趣,她
癖好。她一边抚摸她,一边抒发感情,如果不是知道底细
荣镇人,恐怕要把她错
做《巴黎圣母院》
好妈妈呢。