有奖纠错
| 划词

L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.

伊拉克,明天将举宪法选举。

评价该例句:好评差评指正

Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.

一个使识别数据”一语指自动化系统作为识别构成因素的电子信息。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.

请说明有否采取任何动,包括立法动来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du train de réformes législatives susmentionnées.

推动对上述各种法律的修订。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.

歧视性法律规定正到逐步审查。

评价该例句:好评差评指正

Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.

事实上,要进选举,就必须通过一些立法。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.

会员国在修订下列三个领域的法律方面取了进展。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.

稍后波斯尼亚还将举议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.

结构、政和立法方面的改革在进

评价该例句:好评差评指正

Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.

法律措施会由于教育领域采取的措施而到加强。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关的法律条文大纲。

评价该例句:好评差评指正

Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.

发展和强化立法、政和体制架构。

评价该例句:好评差评指正

Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.

即使就此题目进长时间的讨论,也不一定能弄的很明确。

评价该例句:好评差评指正

La date des élections législatives sera annoncée plus tard.

议会选举的日期将在晚些时候宣布。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est nécessaire pour compléter les mesures législatives.

必须通过教育来补充立法措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du bon déroulement des élections législatives.

我们欢迎成功举议会选举。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.

缔约国应废除这方面的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives libres et régulières ont eu lieu.

已经举了自由、公正的议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.

请概述管理它们的法律规定(若有的话)。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures législatives ont-elles été adoptées concernant cette procédure?

立法是否对引渡的任何方面作出规定?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验, 啜泣, 啜泣(一阵), 啜泣状呼吸, 啜菽饮水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画

Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.

结果是,议会选举具有一切可能性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.

同一天,老工会的埃米尔-巴斯利再次当选议会议员。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.

然后组织新的议会选举以选出新的代表。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.

拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007年立法选举中作为该党的代表。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由体公民在议会选举期间直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.

这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869年巴黎的立法选举。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.

法国被划分为577个部分,这就是我们所谓的“选区”。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.

6月11号、6月18号议会选举时,法国人将选举众议员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.

这一切都始于大众党主罗·卡萨多的一个宣告,完是为了国民议会选举。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.

议会选举会导致任命一位新总理,他将组建新政府。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?

Alain : 不是在开玩笑吧?但是今天是第一轮议会选举,很重要,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画

Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.

而国民议会选举是不一样的。选民投票支持他们不认或不怎么认的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

La situation politique en Espagne reste bloquée trois jours après les législatives.

ZK:立法选举三天后,西班牙的政治局势仍然受阻。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Elle a certes perdu les législatives, mais fait de l'obstruction parlementaire systématique.

她当然输掉了立法选举,但却在进行系统的议会阻挠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le parti d'Erdogan a remporté les législatives qui se tenaient aussi hier.

埃尔多安的政党赢得了也在昨天举行的议会选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J-11 avant le 1er tour des législatives.

第一轮立法选举前的 D-11。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les élections législatives auront lieu dimanche prochain.

立法选举将于下周日举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les sociaux-démocrates arrivent en tête des législatives.

社会民主党在立法选举中遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les deux pays organisent des élections législatives dimanche.

两国将于周日举行立法选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'étranger toujours, élections législatives en Espagne.

再次在国外,西班牙大选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林, 词目, 词牌, 词频, 词谱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接