有奖纠错
| 划词

Peuplée d'environ 18 millions d'habitants, la Côte d'Ivoire se compose de quatre principaux grands groupes ethniques: les Mandés, les voltaïques, les Krous et les Akans.

科特迪瓦大约有1,800万人口,主要有四大:曼迪、克鲁阿康

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans bien des villages, se sont établies des communautés de culture mandée (communément appelées Dioulas) qui ont eu la liberté de construire des mosquées qui coexistent avec des temples ou des églises.

此外,在许多乡村,曼丁哥(通称Dioulas)社区自由建造清真寺,与庙宇及教堂并存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不变色的蓝墨水, 不变式, 不变形的, 不变性, 不变资本, 不变子群, 不便, 不便的, 不辨是非, 不辨是非真假,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Écoutez. Ce soir M. Coquenard va chez M. le duc de Chaulnes, qui l’a mandé.

听着。今天晚上,科克纳尔先生去肖勒纳公爵家,肖勒纳公爵召见他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

À son air pressé ces messieurs le crurent mandé par l’évêque et le laissèrent passer.

这些先生们见他神色匆匆,以为是主教,就放他过去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et le Duncan ? demanda Ayrton, ne jugez-vous pas opportun, mylord, de le mander à la baie ?

“爵士,邓肯号怎么办呢?”艾尔通问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Il faut prévenir Ayrton, dit Gédéon Spilett, et le mander immédiatement. Lui seul peut nous dire si c’est là le Duncan. »

告诉艾尔通,”吉丁-史莱说,“立刻把他喊。只有他能告诉们这只船是不是邓肯号。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Il a fallu qu'ce soit une abonnée dans la queue qui m'reconnaisse, qui vienne me d'mander une photo pour qu'finalement c'batârd accepte d'me faire rentrer ! !

它必须是队列中订阅者认出,他张照片,以便最终它同意让进入!

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Buse, LA Buse. Je vous tue même pas, parce que mes Des Amis me l'ont d'mandé!

拉布斯:喷嘴,拉布塞。甚至不杀你, 因为朋友让杀你!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous m’avez mandé, monsieur, dit Athos à M. de Tréville d’une voix affaiblie mais parfaitement calme, vous m’avez demandé, à ce que m’ont dit nos camarades, et je m’empresse de me rendre à vos ordres.

“您刚才传,先生,”阿托斯用虚弱但非常镇定声音说道,“队里伙伴说您便赶听候您命令。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, Glenarvan et John Mangles furent mandés dans la dunette. Le déjeuner, dont ils avaient un si pressant besoin, était préparé. Ils prirent place à la table du carré et ne parlèrent point d’Ayrton.

这时,哥利纳帆和门格尔被请到楼舱里去了。他们迫切需早饭已经准备好了,他们俩坐上方厅餐桌,点不提到艾尔通。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Bah ! bah ! peine perdue. M. Maslon lui a promis qu’il l’aura pour trois cents francs ; et comme le maire regimbait, il a été mandé à l’évêché, par M. le grand vicaire de Frilair.

“哼!哼!白费劲儿!马斯隆先生断言他用三百法郎就能租下;市长还顶牛,结果被代理主教福利莱召到主教府去了。”

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Voulez-vous rien mander à la riviere? Cestuy cy va laver les tripes.

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Dire quelque chose, ça pourrait soit nous le mander ou soit de l'allongement des mots un jour. D'ailleurs, un peu schmilblick.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地, 不成材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接