L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的沿海资源。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于海平面上升的影响,沿海生态系统,是红树林将到极大威胁。
Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.
红树林和山林等脆弱的生态系统威胁。
Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.
重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》各地支助35个红树林项目。
Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.
海草许多地方同红树林生境密切相连。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地到破坏,导致野生动物栖息地丧生。
Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.
尽管如此,11%的珊瑚礁已被毁坏,48%的珊瑚礁情况危机,而总共80%的珊瑚礁处于危险中。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年红树林所遭的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。
La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.
毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.
这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。
La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.
哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿丧失了3.4%。
La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.
经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。
Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.
红树林的保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致的努力。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mangrove où ils vivent peut sembler luxuriante à première vue, mais les apparences sont parfois trompeuses.
它们生活的乍一看还挺富饶的,但是外表有时具有欺骗性。
Les mangroves, les océans et les forêts, ces écosystèmes uniques, sont nos premiers alliés dans ce combat.
、海洋和森,这些独特的生态系统是我们在这场战斗中的首要盟友。
Nous irons en Guadeloupe, où l'écosystème des mangroves est menacé.
我们将前往瓜德罗普岛,那里的生态系统受到威胁。
C'est la plus grande mangrove des petites Antilles, l'antre des palétuviers rouges.
它是小安的列斯群岛最大的,是的巢穴。
Elle peut entrainer la dégradation de mangroves ou de littoraux, elle a donc besoin d'infrastructures.
它可能致或海岸线退化,因此需要基础。
C’est là qu’il y a la mangrove la plus grande du monde et le tigre du Bengale, par exemple.
例如,这里是世界上最大的和孟加拉虎的地方。
Dans ce dédale d'arbres et de mangroves, Véronique et son mari Lyvy, d'origine cambodgienne, sont subjugués.
- 在这个由木和组成的迷宫中,Véronique 和她的柬埔寨裔丈夫 Lyvy 被迷住了。
Les mangroves, par exemple, leur superficie ne cesse de diminuer, grignotée par d'autres usages comme l'aquaculture.
,例如,它们的表面积继续缩小,被水产养殖等其他用途蚕食。
K.Baste: Dans la mangrove du golfe du Bengale, les femmes sont surnommées " veuves tigres" .
- K.Baste:在孟加拉湾的中,女性被昵称为“老虎寡妇”。
Et puis, dans la mangrove du golfe du Bengale, les face-à-face tigres-habitants s'achèvent presque toujours de la même façon.
然后,在孟加拉湾的中,老虎和居民之间的面对面几乎总是以同样的方式结束。
Sanctuaire pour les animaux, la mangrove est aussi essentielle à notre survie.
- 是动物的庇护所,对我们的生存也至关重要。
Nous avons un micro-océan tropical, une savane, des mangroves, une zone semi-aride et même désertique à l'autre bout du dôme.
我们在圆顶的另一端有热带微海洋、大草原、、半干旱甚至沙漠地区。
Au centre de la Guadeloupe, la 3e plus grande zone industrielle de France se développe sur la mangrove.
在瓜德罗普岛的中心,法国第三大工业区正在中发展。
Sous ces racines, la mangrove est une pouponnière.
在这些根部下面,是一个苗圃。
Partons maintenant en Guadeloupe, où la protection de l'écosystème des mangroves est le cheval de bataille du Conservatoire du littoral.
现在让我们前往瓜德罗普岛,那里生态系统的保护是滨海音乐学院的主力。
Ils viennent du large, traversent la mer pour mettre bas dans les mangroves.
它们来自大海,漂洋过海到里产子。
Aujourd'hui, on a la mangrove qui a repris ses droits.
今天,我们的重新获得了它的权利。
En donnant un coup de pouce à la nature, en rétablissant les conditions du milieu, la mangrove peut revenir seule.
通过向大自然伸出援助之手,恢复环境条件,可以自行恢复。
La mangrove a cette capacité de retenir cette quantité d'eau et de retenir aussi les polluants qu'on retrouve dans cette eau.
- 有能力保留一定量的水,并保留水中的污染物。
Poussés par la pauvreté, les hommes n'ont d'autre choix que de s'aventurer dans la mangrove pour attraper quelques poissons, au péril de leur vie.
在贫困的驱使下,男人别无选择,只能冒险进入捕鱼,冒着生命危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释