Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Ils ont été poignardés par des manifestants.
他们被人群中的一些人刀捅刺。
La police avait dispersé les manifestants au moyen de gaz lacrymogène.
警察使弹驱散该议。
Le requérant a été arrêté, avec d'autres manifestants, et torturé.
申诉人连同其他一些参与者被逮捕,遭受酷刑。
Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.
请详细说明针对这些议者规定的条件/或处罚。
Six d'entre eux devaient assurer la fouille quotidienne de tous les manifestants.
选派6名请愿者负责每天搜查所有议者的责任。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
La police a été prévenue et a fait sortir les manifestants de l'ambassade.
警察被召来之后,将议者送出大使馆。
Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.
这些议者都是手无寸铁的平民,其中许多人是学女。
Le calme est revenu bien que 400 manifestants environ soient restés dans la zone en question.
尽管约400名议者仍留在这一地区,但局势已恢复平静。
Trois manifestants ont été tués et environ 32 autres blessés.
议者被打死,约32人受伤。
Les manifestants étaient 120 le lendemain et 100 le surlendemain.
8日的议人数为120人,7月9日为100人。
Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.
据报告,安全部队开枪打死了几十名议者。
Trente-deux manifestants ont été placés en détention provisoire, puis relâchés dans la journée.
议者短暂被拘留,当天晚些时候便获释。
Après discussion avec la police, les manifestants ont quitté les locaux de la Mission.
这些议者经同警方讨论后已离开该国代表团。
Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.
据以色列国防军发言人说,这是例行的“驱散骚乱办法”。
En Ouzbékistan, la répression de manifestants dans la violence est un motif de profonde préoccupation.
乌兹别克斯坦对议者的暴力镇压也非常令人忧虑。
Il s'agit d'un processus continu, certaines universités manifestant la volonté d'accroître cette proportion.
这项工作正在进行当中,一些大学决定增加女性研究人员的比例。
Les manifestants déploient une banderole.
游行群众打开一条标语横幅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit aussi des policiers tirer sur des manifestants.
也可以看到警察向示开枪。
Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.
抗议们涌入交通干道。
Et 5 manifestants meurent sous les balles.
5名抗议死于枪下。
Les manifestations du 1er mai ont souvent été violentes entre les manifestants et les forces de l'ordre.
行示活动时,经常在示和执法部门之间发生暴力冲突。
Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.
搞得就好像人们希望那些最和平抗议们突然变得愤怒样。
Ce jour-là, des milliers de manifestants détruisent le mur.
那天,数千名行来拆这面。
Parfois, les manifestants marchent dans les rues d'une ville.
有时示会在城市街道上进行行。
Chang Weisi hocha légèrement la tête, manifestant un intérêt prudent.
常伟思微微点头,表现出了谨慎兴趣。
Il va décrire de jeunes soldats, faisant face à leurs proches, leurs propres parents parmi les manifestants.
他描写了那些年轻士兵,他们不得不对抗作为示自己家人。
Le drapeau rouge, le sang des manifestants tués : le rapprochement était tentant.
红旗、被杀示鲜血:这是种可建立联系。
Et parfois c'est seulement la " guerre des chiffres" pour savoir combien de manifestants ont participé.
有时只是“数字之战”,看看有多少抗议参与其中。
Pour Arreaza c’est sûr : ce manifestant jette littéralement de l’essence sur le feu.
对此,阿雷亚萨确信:这位抗议实际上是在向火上浇汽油。
La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.
政变后镇压是残酷,近2000名抗议被杀。
La police s'évite débordée, des coups de feu sont tirés et des centaines de manifestants sont tués.
警察为避免被淹没,开了枪,数百名示被杀。
Seulement désormais les manifestants défilent pour un monde sans armes nucléaires et contre les exportations d'armes de l'Allemagne.
示现在正在为个没有核武器世界和反对德国武器出口而行。
En souvenir du sang versé à Fourmies, les manifestants décident de porter une églantine écarlate, fleur traditionnelle du Nord.
为了纪念Fourmies公社牺牲,示决定戴上猩红色犬蔷薇,这是北部传统花卉。
Ces manifestants affirment qu’ils subissent la fumée au restaurant, la loi sur les espaces non-fumeurs n’étant pas souvent respectée.
些行说他们在餐厅忍受烟味,很多人不遵守非吸烟区不能吸烟法律。
Une Iranienne filme et s'adresse aux manifestants.
名伊朗妇女拍摄并向抗议发表讲话。
Des failles dénoncées par des manifestants à Moscou.
莫斯科示谴责缺陷。
Ce projet est jugé anachronique par les manifestants.
示认为这个项目不合时宜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释