有奖纠错
| 划词

1.Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

1.这些由美国支付薪水并接受其指示。

评价该例句:好评差评指正

2.Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

2.我们行动是否正确,还是在被别操纵?

评价该例句:好评差评指正

3.Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

3.随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

4.其中一些被培养成自杀炸弹手。

评价该例句:好评差评指正

5.Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

5.到底是什么使他们来操纵画面评论?

评价该例句:好评差评指正

6.Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

6.这种担心被轻易地操纵,造成后果。

评价该例句:好评差评指正

7.L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

7.自决是一项基本原则,胡乱修改这一原则是非常

评价该例句:好评差评指正

8.Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

8.据称搬运尸体有些穿着军服。

评价该例句:好评差评指正

9.La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

9.我们摈弃操纵我们那些企图把宗教或信仰强加于我们

评价该例句:好评差评指正

10.Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

10.政治行动者往往为了自己对紧张关系进行操纵。

评价该例句:好评差评指正

11.Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

11.有多少投机成分发展成为操纵市场企图?

评价该例句:好评差评指正

12.Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

12.主要经营建筑用榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

13.它们以用戴手套手安全地处理

评价该例句:好评差评指正

14.Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

14.他们已被变成地地道道机器。

评价该例句:好评差评指正

15.Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

15.它甚至试图厄立特里亚当成其推进这一目标工具

评价该例句:好评差评指正

16.Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

16.朝鲜当局还以其他方式手段剥削控制民众。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

17.她们遭受强奸、胁迫、威胁摆布,并经常被买卖。

评价该例句:好评差评指正

18.Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

18.弹药爆炸物处置本来就比处理无害性武器更为险。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

19.我们也知道反叛分子所采用通过操纵传播信息来诋毁我们努力策略。

评价该例句:好评差评指正

20.Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

20.一些国家为了国内政治需要,试图操纵委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veatchite, veau, veau-laq, vebdée, vécés, véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.Parce que je t'ai manipulée c'est tout.

因为我给你洗脑了,就是这样。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Ah mais attention, ces rires enregistrés sont là pour nous manipuler.

但要注意,这些录制好罐装笑声是为了操控观众

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Comment pourraient-ils prouver que c'était Jedusor qui l'avait manipulée malgré elle ?

他们怎么能够证明,那些事情都是里德尔强迫她做呢?

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

4.Cette comédie est en scène Tartuffe, un personnage fourbe et brique qui manipule les gens.

这部喜剧剧情围绕塔尔图夫展开,他是一个狡猾且人,善于操纵他人。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

5.D'autres peuvent essayer de te manipuler et de t'exploiter dès qu'elles en ont l'occasion.

其他人可能会一有机会就试图操纵和利用你。

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

6.Cependant, ils manipulent tout autant les gens.

然而,他们同样操纵他人。

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

7.Attends, ça serait vachement bien pour ton mal de dos. Avec Joseph, on se fait manipuler régulièrement.

这会对你悲痛很有帮助。我经常和约瑟夫一起去医生

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
历史人文

8.Les enfants ne sont pas immédiatement enthousiastes et trouvent les briques difficiles à manipuler et à utiliser.

孩子们没有立即产生热情,并且发现积木难以处理和使用。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

9.On pourra le peser et le manipuler plus facilement !

我们就能更轻松地称量它、处理它!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Les gens loyaux sont tellement faciles à manipuler, Potter.

正派人很容易被操纵波特。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Donc, avant de croire une image sur parole, demande-toi si elle est utilisée pour te manipuler ou t'informer.

所以,在轻信一张图片之前,先问问自己:它是在传递信息,还是在操控想法?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

12.Monsieur Malchance, je sais très bien manipuler ces grosses machines.

倒霉先生,我很清楚如何操作这些大机器。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.La télévision et Internet ne diffusent plus que des messages manipulés.

电视和互联网现在只传播那些控制信息

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

14.Vous vous faites manipuler, mais c’est une secte ou quoi, votre truc?

你们就这样还挺像个教派

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

15.Et c'est ainsi qu'ils te manipulent.

这就是他们操纵方式

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

16.Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le nôtre.

科学家们使用时间与我们几乎没有关系。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

17.Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

广告不是为了使公众清晰理智了解产品,而是迎合公众不理智购买欲,广告是在操纵公众

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Contrôler une réaction chimique revient ni plus ni moins à manipuler des particules microscopiques.

对化学反应控制,就是在一维层次上操控微观粒子。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

19.Selon la psychothérapeute Jennifer Silvershein, on peut souvent observer un schéma linguistique chez les personnes qui manipulent involontairement.

根据心理治疗师詹妮弗·西尔弗谢因(Jennifer Silvershein)说法,在无意中操纵人中经常可以观察到某种语言模式。

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.

俄罗斯试图通过在社交媒体上散布谎言来操纵我们舆论。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veinée, veiner, veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接