有奖纠错
| 划词

Ces besoins seront traités de diverses manières.

这些需要将通过各方式加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution est appliquée de manière satisfaisante.

该决议得到了令人满意执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons y parvenir de manière pacifique.

我们希望和平地实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Les choses évoluent donc de manière positive.

因此,出现了积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités pourront progresser de deux manières.

可以采形式开展上述活动。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la manière dont nous voyons cette Organisation.

我们就是这样看待这个组织

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit-il agir de manière préventive?

安理会十分应该先采行动?

评价该例句:好评差评指正

D'autres organisations peuvent aider de différentes manières.

其它组织能够以方式提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

La libération informelle se produit de différentes manières.

非正式离队有几方式。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie s'y emploie de manière créative.

为此目,土耳其正在进行创造性努力。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions seront organisées de manière totalement transparente.

这些会议将以完全透明方式组织。

评价该例句:好评差评指正

La résolution pourrait le rappeler de manière appropriée.

决议可以以适当方式忆及这一点。

评价该例句:好评差评指正

La cohésion améliore la sécurité de manière générale.

社会凝聚有助于强化广泛意义上安全。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité transnationale doit être abordée de manière globale.

跨国有组织犯罪必须以一全盘方式来加以应对。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

应该以更加均衡方式来界定荒漠化涵义。

评价该例句:好评差评指正

Cette suggestion a été appuyée d'une manière générale.

与会者普遍支持这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Mais aucune nation n'y parvient de manière isolée.

但没有任何国家可以独自获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sous-régions devraient être représentées de manière équitable.

各分区域应该有平等代表性。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité infantile a été réduite de manière substantielle.

这还大大降低了婴儿和儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut donc être combattu de manière isolée.

因此,人们能孤立地应付恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北风, 北风<书>, 北风菌, 北风怒号, 北瓜, 北国, 北国风光, 北国江南, 北海, 北海道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真那些丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不样的看法。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!

叫你亲公主你就别挑剔了!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il existe différentes manières de les préparer.

有很多不同的方法来准备它们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils pleurent et se réjouissent à leur manière.

它们以自己的方式哭泣或者感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

指的是将需要拍摄的场景取入镜之中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est plus ou moins synonyme de toute manière.

它可以算是“不管怎样”的近义词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

你还将被动地提高语法。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.

每个人都有自己的方式解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mot « langue » est ici employé de manière figurée.

这里langue词用了引申义。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.

事实上,这些层次是以同圆的方式排列的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.

坦率地说,我们总是以截了当的方式进行交谈。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...

但差距主要是布鲁格尔工作中。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.

切都以统的方式为每个人决定。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dis d’une autre manière, comment dire bonjour en français.

换句话说,怎么用法语说“你好”。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous avons commencé de cette manière-là dans l'histoire.

历史上,我们是这样开始的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il manœuvra de manière à couper la troupe des macrocéphales.

诺第留斯号的动作是要把这群大怪物拦住。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

真的必须要以有规律和渐进的方式将其压平。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Rimer, le verbe rimer signifie terminer de la même manière.

动词押韵意为以同样的方式结束。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je ne sais pas astiquer à la manière des Moldus.

我又不像麻瓜们那样擅长擦洗。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北鳕属, 北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接