Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有种爱,明知不能在起,心却还在思念。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
拘留者,凡是没有卷宗的,均应立即释放。
Parmi les 200 victimes exhumées, 190 ont été identifiées; 61 victimes sont toujours manquantes.
在200出的罪行受害者尸体中,已有190得到身份认定;尚有61名受害者下落不明。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的找不到的财产的状况。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提名方进行联络,请其提供任何缺少的资料。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,调解努力直是缺少的环。
Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.
对交回的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏者。
Les procédures d'approbation des demandes, manquant de transparence, n'aidaient pas non plus.
这种要求的批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
L'Instance aurait besoin du concours des gouvernements intéressés pour obtenir les informations manquantes.
机制需要有关政府合作,以获得所缺的资料。
Si flip, pages manquantes, et d'autres problèmes de qualité, je vais être de la société OZ.
若出现倒装、缺量问题,我公司律包换。
Nous estimons qu'il y a des éléments manquants dans le projet de résolution.
我们认为有些要素是本决议草案所缺乏的。
Le FNUAP ne connaît pas le nombre de rapports manquants pour l'exercice biennal 2002-2003.
人口基金2002-2003两年期收到的报告数量并不缺少。
Maurice n'a pas cité la législation pertinente, manquant ainsi à son obligation de le faire.
毛里求斯没有列举可适用立法,因此没有遵守强制性报告项目。
Le système se compose en outre d'un certain nombre d'instruments efficaces mais manquant de cohésion.
该制度还包括系列有效但零散的工。
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的找不到的财产的状况。
Cependant, Maurice n'a pas cité la législation pertinente, manquant ainsi à son obligation de le faire.
但毛里求斯没有列举可适用立法(强制性报告项目)。
Cependant, la République de Corée n'a pas cité la législation applicable, manquant ainsi à son obligation.
但大韩民国没有列举可适用立法,因此没有遵守强制性报告项目。
Le BSCI a recommandé que la Commission d'indemnisation poursuive ses efforts pour obtenir les certificats manquants.
监督厅建议赔偿委员会继续努力获取尚未得到的证明书,赔偿委员会接受了这建议。
En manquant à nos responsabilités sur la scène internationale, nous trahissons les citoyens de nos propres pays.
如果我们没有在世界舞台上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。
Certains se sont déclarés préoccupés par la situation humanitaire et la nécessité de fournir les ressources manquantes.
有成员表示关切人道主义状况以及提供必要资源的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.
失去了双亲,他便思念祖国。
Là encore, l’offre diminue et il faut combler cette partie manquante.
这部分供应量也在减少,们必须填补这一缺口。
Ses cicatrices s'étirèrent et sa bouche largement ouverte révéla plusieurs dents manquantes.
脸上伤疤都绷紧了,歪斜嘴里缺了几颗牙齿都能看见。
Oui, je me sens tout à fait heureuse, pas tourmentée, ni manquante quelque chose.
,感到非常幸福,没有痛苦,没有遗憾。
En cas de dent manquante, le dentiste peut poser un bridge ou un implant dentaire.
如果牙齿缺失,牙医可以安装牙桥或种植牙齿。
Il décida de prétendre que les cartes manquantes étaient de vrais animaux qu'il devait repérer.
他决定假装那些缺少卡片他要寻找真正动物。
La charpie manquant, le médecin avait provisoirement arrêté le sang des plaies avec des galettes d’ouate.
由于缺少裹伤用旧布纱团,医生暂用棉花卷止住伤口血。
Coupeau traversait justement la rue. Il faillit enfoncer un carreau d’un coup d’épaule, en manquant la porte.
此时,古波刚刚穿过马路,他摸不着洗衣,险些碰在玻璃橱窗上。
– La Marque des Ténèbres ! haleta-t-il en manquant de trébucher sur le corps inerte de Winky.
“黑魔标记!”他喘着气说,转身询问地看着他同事,差点踩在闪闪身上。
Dimitrov fonça sur Morane qui était en possession du Souafle, manquant de la faire tomber de son balai.
迪米特洛夫径直冲向拿着鬼飞球莫兰,把她撞得差点从扫帚上摔了下去。
La phrase manquante dit cela : « Le lion dort sur la pierre de la connaissance. »
“狮子在知识之石上沉睡。”
Plusieurs colis encore manquants et une livraison déjà retardée de plusieurs semaines.
- 有几个包裹仍然失踪,交货已经推迟了几周。
Mais pour l'heure, aucun des ouvriers qui travaillaient sur le site n'est manquant.
但就目前而言,在现场工作工人都没有失踪。
Ici, 75 % du personnel est manquant.
- 在这里,75% 员工失踪了。
Unique trophée manquant au palmarès de L.Messi.
L.Messi 奖项列表中唯一缺少奖杯。
Le bitcoin est en réalité la pièce manquante du puzzle !
比特币实际上拼图中缺失一块!
Il a tiré trois balles en manquant une fois sa cible.
他开了三颗子弹,同时错过了一次目标。
Les produits manquants pourront être acheminés par bateau d'ici quelques jours, dit-il.
他说,丢失产品可以在几天内用船寄出。
Le ministère de l'Education affirme avoir engagé des démarches pour rédiger le décret manquant.
- 教育部声称已采取措施起草丢失法令。
Dans ce cas-là, on a une roue manquante et les 2 freins qui sont absents.
- 在这种情况下,们缺少一个车轮和 2 个制动器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释