有奖纠错
| 划词

Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.

Ltd.公司在中国大陆设立的办事处,负责处理大陆方面的业务。

评价该例句:好评差评指正

L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.

采用标准化包装,输、装卸、贮存更方便。

评价该例句:好评差评指正

7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.

为免税产品提供的输和搬服务。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée récente de chariots élévateurs a légèrement facilité la manutention dans les dépôts.

的叉车使仓库的处理工作的困难问题略有减轻。

评价该例句:好评差评指正

Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les tâches administratives.

这种办法也能减少双重处理和双重输的费用以及过多的行政工作量。

评价该例句:好评差评指正

En matière de gestion des munitions, une attention particulière est accordée à la manutention.

在处理弹时,尤其注意弹的装卸作业。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de considérablement développer les installations de manutention des conteneurs.

也需要大力发展集装箱装卸设施。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également fourni des services de manutention, de camionnage et de transport.

该公司也提供搬工人及货输服务。

评价该例句:好评差评指正

Air Malta assurait la manutention pour toutes les compagnies assurant des vols à partir de Luqa.

马耳他航空公司是飞离场的所有航空公司的代理人。

评价该例句:好评差评指正

Un délai de 30 jours est prévu pour le transport par mer et la manutention.

储存物资的抵平均需要30天的海和处理时间。

评价该例句:好评差评指正

(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées ?

所设计的弹是否在整个寿命周期在所有规定的环境和可预见的作战条件下保持要求的可靠性程度?

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, prévoyant le stockage, le transport, la manutention, la distribution des services de logistique.

同时为企业提供仓储、输、装卸、配送的物流服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions classiques de navigation, les chargeurs payaient la manutention de la cargaison dans les ports.

在传统航上,托人以前要支付货物在港口的装卸及移动费用。

评价该例句:好评差评指正

La définition figurant à l'article 1.17, qui exige la manutention “physique” de la cargaison, est trop restrictive.

第1.17条中的定义要求“实际”处理货物,限制过严。

评价该例句:好评差评指正

Chaque unité peut assurer la manutention et le transport du contenu de 20 conteneurs maritimes et de produits réfrigérés.

一支后勤部队拥有搬输20英尺海集装箱以及冷冻货物的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les installations des principaux ports de Somalie sont limitées et ne peuvent permettre la manutention du trafic de conteneurs.

索马里主要港口的岸上装卸设施有限,无法处理集装箱输。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹要求专业的处理和管理。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.

为着陆费和地勤编列的经费用于支付印度尼西亚和尔文的所需费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais d'emmagasinage et de manutention).

小组建议对其他损失(储存和装卸费用)不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定居在…的, 定居在巴黎, 定居在村子里, 定居在某一地方, 定居在外省, 定局, 定菌作用的, 定口径, 定理, 定理的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

C'est vrai? Ils étaient pourtant en bon état avant l'embarquement. C’est peut-être à cause d'une manutention brutale.

吗?可是装货前货都是完好,可能是野蛮装卸造成

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Pour éviter toute tentation, les opérations de découpe, d'emballage et de manutention sont entièrement assurées par des robots.

为了避诱惑,裁剪、包装和处理操作完全由机器人完成。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est vrai que dans le recyclage, y’a plus de manutention.

确,在回收中,有更多处理。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

37. Comme les dommages ont manifestement été causés par une manutention brutale lors du transport, il convient que vous adressiez votre demande à l'assurance du transporteur.

37.因为损失表明是在运输途中由于野蛮装卸所致,所以你们应 该向你们保险人提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Selon le think tank Institut Sapiens, cinq métiers disparaîtront dans le courant du siècle : employé de banque et d'assurance, comptable, secrétaire, caissier et ouvrier de manutention.

根据智库智人研究所(Sapiens Institute)据,在本世纪中,将有五个工作岗位消失:银行和保险员工、会计师、秘书、出纳员和材料处理工人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Le pilotage ne paraît pas sportif, mais toute la manutention sur les drones – monter son drone, régler son drone et commencer à s’entraîner – ça, c’est du sport.

飞行似乎并不运动,但无人机上所有操作 - 安装无人机,设置无人机并开始训练 - 这就是运动。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. c'est vrai. Nous avons arrangé le transport. Mais pour faciliter la manutention, nous vous avons demandé d'emballer les marchandises individuellement, 10 disques par caisses, et vous n'avez pas suivi nos exigences.

, 是我们安排货运,可是为了搬运方便, 我们要求你们把货物独立包装,每箱10件,您们却没有按要求做。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

42.Le conteneur facilite la manutention et augmente la sécurité. Il revient finalement moins cher, car il permet de réduire les coûts d'emballage et il y aura moins de pertes et de réclamations pour des dommages.

42.集装箱装运方便、安全又省钱,用集装箱可以减少外包装费用,货物丢失和损失索赔也少。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

30. Je vous assure qu'il n'y a eu aucune fausse manoeuvre au cours du transport. Pour faciliter la manutention, nous vous avions par ailleurs fait des recommandation sur la façon d'emballer ces ordinateurs, mais vous n'avez pas suivi nos recommandations.

30.我可以保证运输途中绝对没有野蛮装卸行为。再说,为了搬 运方便,我们要求你们把货物独立包装,可你们没按要求做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La gestion de ces retours coûte cher: frais de manutention, stockage...

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Objectif pour le magasin: réduire les coûts de stockage et de manutention.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un gain de temps pour le greffe, un gain de manutention assez conséquent et un gain de place aussi dans nos archives.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定量混合器, 定量浇包, 定量马达, 定量配给, 定量配给时期, 定量器, 定量食物, 定流, 定硫仪, 定硫仪(自动),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接